Текущее время: Чт мар 28, 2024 3:30 pm

Часовой пояс: UTC+02:00




Начать новую тему  Ответить на тему  [ 157 сообщений ]  На страницу Пред. 1 2 3 4 След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт сен 08, 2006 5:08 am 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Итак,в конце прошлой недельной главы,мы прекрасно помним это предостережение Моше-рабейну,что читается мАфтиром:
«Помни, что сделал тебе Амалек...»
Цитата:
Помни, что сделал тебе Амалэйк на пути, когда выходили вы из Египта.Как он встретил тебя на пути и перебил позади тебя всех ослабевших, а ты был изнурен и утомлен, и не побоялся он Б-га. (19) И вот, когда успокоит тебя Г-сподь, Б-г твой, от всех врагов твоих со всех сторон, на земле, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе в удел для владения ею, сотри память об Амалэйке из поднебесной; не забудь.

И вот мы приступаем к изучению С Б-ЖЬЕЙ ПОМОЩЬЮ!!! завтрешней главы,корторая называется
ки ТАВО
и говорится в ней следующее:
Цитата:
И будет, когда ты придешь в землю, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе в удел, и овладеешь ею, и поселишься в ней, (2) То возьми из всех первых плодов земли, которые ты получишь от земли твоей, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе, и положи в корзину, и пойди на то место, которое изберет Г-сподь, Б-г твой, чтобы пребывало там имя Его. (3) И приди к священнику, который будет в те дни, и скажи ему: "заявляю я ныне Г-споду, Б-гу твоему, что я вошел в ту землю, которую Г-сподь клялся отцам нашим дать нам". (4) И возьмет священник корзину из руки твоей, и поставит ее пред жертвенником Г-спода, Б-га твоего. (5) А ты возгласи и скажи пред Г-сподом, Б-гом твоим: "Арамейцем – скитальцем был отец мой и спустился в Египет, и проживал там с немногими людьми, и стал там народом великим, сильным и многочисленным. (6) Но худо поступали с нами Египтяне и притесняли нас, и возлагали на нас работу тяжкую; (7) И возопили мы к Г-споду, Б-гу отцов наших, и услышал Г-сподь голос наш, и увидел бедствие наше и труды наши, и угнетение наше. .И вывел нас Г-сподь из Египта рукою сильною и мышцею простертою, и страхом великим, и знамениями, и чудесами.. (9) И привел нас на место это, и дал нам землю эту, землю, текущую молоком и медом. (10) А теперь вот принес я первые плоды земли, которую дал Ты мне, Г-споди!". И поставь это пред Г-сподом, Б-гом твоим, и поклонись пред Г-сподом, Б-гом твоим. (11) И радуйся всему добру, которое дал Г-сподь, Б-г твой, тебе и дому твоему, ты и Лейвит и пришелец, который в среде твоей.

А вот ещё одна очень важная цитата:
Цитата:
..я слушал голоса Г-спода, Б-га моего, поступил вполне, как Ты заповедал мне. (15) Воззри же из святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой, Исраэйля, и землю, которую Ты дал нам, как клялся Ты отцам нашим, землю, текущую молоком и медом".
(16) В день сей Г-сподь, Б-г твой, заповедует тебе исполнять все эти уставы и законы: соблюдай и исполняй их всем сердцем твоим и всею душою твоею. Г-спода превознес ты ныне, чтобы был Он тебе Б-гом и чтобы ходить по путям Его и соблюдать уставы Его и заповеди! (17) ! Его, и законы Его, и слушать гласа Его.И Г-сподь превознес тебя ныне, чтобы был ты Ему особым народом, как Он говорил тебе, и чтобы соблюдал ты все заповеди Его. (19) И чтобы поставить тебя выше всех народов, которые Он сотворил, на хвалу и на славу, и на благолепие, и чтобы был ты народом святым у Г-спода, Б-га твоего, как Он говорил.

И дал,затем Моше распоряжениям главам голен Израилевым кому благословлять народ,а кому проклясть неисполняющих заповеди...
Цитата:
И заповедал Моше народу в день тот, говоря: (12) Эти должны стать, чтобы благословлять народ, на горе Гыризим, когда перейдете Ярдэйн: Шимон, Лейви и Йыуда, и Иссахар, и Йосэйф, и Биньямин. (13) А эти должны стать для проклинания на горе Эйвал: Рыувэйн, Гад и Ашейр, и Зывулун, Дан и Нафтали.

И,далее,запомните это предостережение,дорогие евреи,ибо уже не раз исполнялись сии проклятия,из-за нашей беспечности и жестоковыйности...
Цитата:
И будет, если не будешь слушать гласа Г-спода, Б-га твоего, чтобы строго исполнять все заповеди Его и уставы Его, которые я заповедую тебе ныне, то придут на тебя все проклятия сии и постигнут тебя. (16) Проклят ты в городе и проклят ты в поле. (17) Проклята корзина твоя и квашня твоя.Проклят плод чрева твоего и плод земли твоей, приплод быков твоих и приплод овец твоих. (19) Проклят ты при входе твоем и проклят ты при выходе твоем. (20) Пошлет Г-сподь на тебя проклятие, смятение и несчастье во всяком начинании руки твоей, какое ни станешь ты делать, пока не будешь истреблен, пока не погибнешь вскоре за злые дела твои, за то, что оставил ты Меня. (21) Прилепит Г-сподь к тебе чуму, доколе не истребит Он тебя с земли, в которую ты входишь, чтобы владеть ею. (22) Поразит тебя Г-сподь чахоткою и лихорадкою, и горячкою, и воспалением, и засухою, и палящим ветром, и ржавчиной растений; и они будут преследовать тебя, доколе не погибнешь. (23) И станет небо твое, что над головою твоею, медью; и земля, что под тобою, – железом. (24) Превратит Г-сподь дождь земли твоей в пыль и прах, с неба ниспадет это на тебя, доколе не будешь истреблен. (25) Предаст тебя Г-сподь на поражение врагам твоим; путем одним выступишь ты против него, и семью путями побежишь от него, и станешь ты ужасом для всех царств земли. (26) И будет труп твой пищею всем птицам небесным и животным земным, и не будет отпугивающего. (27) Поразит тебя Г-сподь проказою Египетскою, и почечуем, и коростою, и чесоткою, от которых ты не сможешь исцелиться.Поразит тебя Г-сподь сумасшествием и слепотою, и оцепенением. (29) И ощупью ходить будешь в полдень, как ходит ощупью слепой во мраке, и не будешь иметь успеха в путях твоих, и будешь ты притеснен и ограблен во все дни, и никто не спасет. (30) С женою обручишься, а другой будет спать с ней; дом выстроишь, но не будешь жить в нем; виноградник насадишь, но не почнешь его; (31) Бык твой зарезан будет пред твоими глазами, и не будешь есть от него; осла твоего отнимут у тебя, и не возвратится он к тебе; овцы твои отданы будут врагам твоим, и никто не подаст тебе помощи. (32) Сыны твои и дочери твои отданы (будут) народу другому; и глаза твои смотрят в мучительном ожидании их по целым дням, и нет силы в руке твоей. (33) Плод земли твоей и весь труд твой поест народ, которого ты не знал; и будешь ты притеснен и разбит во все дни. (34) И сойдешь с ума от зрелища пред глазами твоими, которое ты увидишь. (35) Поразит тебя Г-сподь злым вередом на коленях и голенях, от которого ты не сможешь исцелиться, от подошвы ноги твоей до темени твоего. (36) Отведет Г-сподь тебя и царя твоего, которого ты поставишь над собою, к народу, которого не знал ни ты, ни отцы твои, и будешь ты там служить божествам иным – дереву и камню. (37) И станешь ужасом, притчею и посмешищем среди всех народов, к которым отведет тебя Г-сподь.Семян много вынесешь в поле, а мало соберешь, потому что истребит их саранча. (39) Виноградники будешь садить и возделывать, а вина не будешь пить, и не соберешь (плодов), ибо поест их червь. (40) Маслины будут у тебя во всех пределах твоих, но елеем не помажешься, потому что осыплется маслина твоя. (41) Сынов и дочерей родишь, но их не будет у тебя, ибо пойдут они в плен. (42) Все деревья твои и плоды земли твоей погубит саранча. (43) Пришелец, который в среде твоей, возвысится над тобою выше и выше, а ты опускаться будешь ниже и ниже. (44) Он ссужать будет тебя, а ты j ссужать его не будешь; он будет главою, а ты будешь хвостом. (45) И придут на тебя все проклятия эти, и постигнут тебя, и будут преследовать тебя, доколе не будешь, истреблен, за то что не слушал ты голоса Г-спода, Б-га твоего, и не соблюдал заповеди Его и уставы Его, которые Он заповедал тебе. (46) И будут они на тебе знамением и доказательством, и на потомстве твоем вовек, (47) За то что не служил ты Г-споду, Б-гу твоему, с радостью и с сердечным расположением при изобилии всего.И будешь служить врагу твоему, которого нашлет Г-сподь на тебя, в голоде и в жажде, и в наготе, и в лишении всего; и возложит он ярмо железное на шею твою, пока не истребит тебя. (49) Подымет Г-сподь на тебя народ издалека, от края земли; как орел налетит народ, языка которого ты не поймешь. (50) Народ наглый, который не уважит старца и юноши не пощадит. (51) И будет он есть плод скота твоего и плод земли твоей, доколе не будешь разорен, так что не оставит тебе ни хлеба, ни вина, ни елея, ни приплода быков твоих, ни приплода овец твоих, доколе не погубит тебя. (52) И будет теснить тебя во всех вратах твоих, доколе не разрушит стен твоих, высоких и крепких, на которые ты надеешься, во всей земле твоей; и будет теснить тебя во всех вратах твоих, по всей земле твоей, которую дал тебе Г-сподь, Б-г твой. (53) И будешь ты есть плод чрева твоего, плоть сынов твоих и дочерей твоих, которых дал тебе Г-сподь, Б-г твой, в осаде и в угнетении, в которое повергнет тебя враг твой. (54) Человек изнеженный и очень избалованный в среде твоей, злобно смотреть будет око его на брата его и на жену лона его и на остальных детей его, которых он сбережет, (55) Не давая никому из них от плоти детей своих, которых он будет есть, потому что не останется ему ничего в осаде и в угнетении, в которое повергнет тебя враг твой во всех вратах твоих. (56) Изнеженная и избалованная в среде твоей, которая ступни ноги своей не пробовала ставить на землю от избалованности и изнеженности, злобно будет смотреть око ее на мужа лона ее и на сына ее, и на дочь ее, (57) И на послед ее, выходящий из нее, и на детей ее, которых она родит; потому что она будет есть их, при недостатке во всем, тайно, в осаде и в угнетении, в которое повергнет тебя враг твой во вратах твоих. Если не будешь соблюдать и исполнять все слова закона этого, написанные в книге этой, и не будешь бояться этого почитаемого и страшного имени Г-спода, Б-га твоего, (59) То обрушит Г-сподь удары ужасные на тебя и на семя твое, удары мощные и вепные и болезни злые и постоянные. (60) И повернет на тебя все недуги Египта, которых ты болялся, и прилипнут они к тебе. (61) Также всякую болезнь и всякий удар, о которых не писано в книге закона этого, наведет их Г-сподь на тебя, пока не будешь истреблен. (62) И останется вас мало, людей, тогда как множеством были подобны вы звездам небесным, потому что не слушал ты голоса Г-спода, Б-га твоего. (63) И будет, как радовался Г-сподь вам, творя вам добро и умножая вас, так точно будет радоваться Г-сподь, уничтожая вас и истребляя вас, и отторгнуты будете вы от земли, в которую ты вступаешь для владения ею. (64) И рассеет тебя Г-сподь по всем народам, от края земли до края земли, и будешь там служить божествам иным, которых не знал ни ты, ни отцы твои, – дереву и камню. (65) Но и между теми народами не успокоишься ты, и не будет покоя ступне твоей, а даст Г-сподь тебе там сердце встревоженное, тоску и скорбь души. (66) И будет жизнь твоя висеть (на волоске) пред тобою, и будешь в страхе день и ночь, и не будешь уверен в жизни своей. (67) Утром скажешь: "о, если бы настал вечер!", а вечером скажешь: "о, если бы настало утро!" от страха в сердце твоем, которым ты будешь объят и от зрелища пред глазами твоими, которое ты увидишь. И возвратит тебя Г-сподь в Египет на кораблях тем путем, о котором я сказал тебе: "ты более не увидишь его"; и будете продаваться там врагам вашим в рабы и в рабыни, но не будет покупателя.

Но прежде,были сказаны другие слова,которые нам надобно ИСПОЛНЯТЬ,чтобы не случилось вышесказанное.
И вот эти-то слова,я и выделю крупным шрифтом,чтобы МЫ во все поколения помнили их и приняли к сведению.
Цитата:
И будет, если ты будешь слушать голоса Г-спода, Б-га твоего, чтобы соблюдать и исполнять все заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне, то поставит тебя Г-сподь, Б-г твой, выше всех народов земли. (2) И придут на тебя все благословения эти, и сбудутся для тебя, если будешь слушать голоса Г-спода, Б-га твоего: (3) Благословен ты в городе и благословен ты в поле; (4) Благословен плод чрева твоего и плод земли твоей, и плод скота твоего, приплод быков твоих и приплод овец твоих; (5) Благословенна корзина твоя и квашня твоя; (6) Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.
(7) Поразит пред тобою Г-сподь врагов твоих, восстающих против тебя; путем одним они выступят против тебя, а семью путями побегут от тебя. Ниспошлет Г-сподь тебе благословение в житницах твоих и во всяком начинании рук твоих; и благословит тебя на земле, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе. (9) Поставит тебя Г-сподь Своим народом святым, как клялся Он тебе, если ты будешь соблюдать заповеди Г-спода, Б-га твоего, и будешь ходить путями Его. (10) И увидят все народы земли, что имя Г-сподне наречено на тебе, и убоятся тебя. (11) И даст тебе Г-сподь изобилие во (всех) благах, в плоде чрева твоего и в плоде скота твоего, и в плоде земли твоей, на земле, которую клялся Г-сподь отцам твоим дать тебе. (12) Откроет Г-сподь для тебя сокровищницу свою добрую, небо, чтобы дать дождь земле твоей в свое время и чтобы благословлять всякое дело рук твоих: и будешь ты давать взаймы многим народам, а сам занимать не будешь. (13) И сделает тебя Г-сподь главою, а не хвостом, и будешь только на высоте, и не будешь внизу, если будешь слушаться заповедей Г-спода, Б-га твоего, которые я заповедую тебе ныне блюсти и исполнять. (14) И не отступишь от всех слов, которые я заповедую вам сегодня, ни вправо, ни влево, чтобы идти за иными божествами, чтобы служить им.

А этой цитатой,я хотел бы подытожить вышесказанное в главе "Ки таво--когда придёшь...".
Цитата:
Вот слова завета, который Г-сподь велел Моше установить с сынами Исраэйлевыми в земле Моав, кроме союза, который Он заключил с ними при Хорэйве.


ШАББАТ-ШАЛОМ у МЕВУРАХ,ИУДИМ ЯКАРИМ!!!

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс сен 10, 2006 10:45 pm 
Не в сети
Крутой юзер

Зарегистрирован: Пн апр 03, 2006 7:19 pm
Сообщения: 2947
del


Последний раз редактировалось bas076 Вс апр 22, 2007 10:08 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт сен 15, 2006 9:23 am 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Цитата:
(15) Вы же знаете, как жили мы в земле Египетской и как проходили мы среди народов, через которых вы прошли, (16) И вы видели мерзости их и кумиров их из дерева и камня, серебра и золота, которые у них. (17) Может быть есть среди вас мужчина или женщина, или семейство или колено, сердце которого отвращается ныне от Г-спода, Б-га нашего, чтобы идти служить божествам тех народов; может быть есть среди вас корень, приносящий яд и полынь, И вот, как выслушает он слова клятвенного договора этого, он благословит себя в сердце своем, говоря: "мир будет мне, хотя буду ходить по произволу сердца моего"; и пропадет таким образом сытый с голодным. (19) Не благоволит Г-сподь простить ему, ибо возгорится тогда гнев Г-спода и ярость Его на того человека, и падет на него все проклятие, написанное в книге этой, и сотрет Г-сподь имя его из поднебесной; (20) И отделит его Г-сподь на злополучие от всех колен Исраэйля, сообразно со всеми проклятиями завета, написанного в сей книге закона. (21) И скажет последующий род, дети ваши, которые появятся после вас, и чужеземец, который придет из земли дальней, и увидят бедствия той земли и недуги ее, которыми поразил ее Г-сподь: (22) "Сера и соль, пожарище – вся земля; не засевается и не произращает она, и не всходит на ней никакая трава, как по истреблении Сыдома и Аморы, Адмы и Цывоима, которые ниспроверг Г-сподь во гневе Своем и в ярости Своей". (23) И скажут все народы: "за что сделал Г-сподь так с этой землею? за что пыл этого великого гнева?". (24) И скажут: "за то, что они оставили завет Г-спода, Б-га отцов своих, который Он заключил с ними, когда Он вывел их из земли Египетской. (25) И пошли, и служили Б-гам иным и поклонялись им – Б-гам, которых они не знали и которых Он им не уделял. (26) И воспылал гнев Г-спода на землю ту, чтобы навести на нее все проклятие, написанное в книге этой; (27) И изгнал их Г-сподь из земли их в гневе и ярости и негодовании великом, и забросил их в другую землю, как это ныне". Сокрытое – это Г-споду, Б-гу нашему, а открытое – нам и сынам нашим навечно, чтобы исполнять все слова закона этого

Запомните,дорогие евреи сии слова,ибо это самый главный лейтмотив завтрашней главы
НЕЦАВИМ,
что будем мы (С Б-ЖЬЕЙ ПОМОЩЬЮ!!!) читать завтра в последнюю перед НОВЫМ ЕВРЕЙСКИМ ГОДОМ субботу.
А это касается абсолютно всех,и во всех поколениях,ибо нам всем сказал это Г-СПОДЬ (ДА БУДЕТ БЛАГОСЛОВЕННО ИМЯ ЕГО!!!)
Цитата:
(12) Дабы поставить тебя сегодня народом Себе; а Он будет тебе Б-гом, как Он говорил тебе и как клялся Он отцам твоим – Аврааму, Ицхаку и Яакову. (13) И не с вами одними заключаю я союз сей и клятвенный договор сей, (14) Но и с теми, которые стоят ныне здесь с нами пред Г-сподом, Б-гом нашим, и с теми, которых нет здесь с нами ныне.

Ну,и как же не процитировать здесь,очень важные примечания:
Цитата:
(1) И будет, когда сбудутся на тебе все слова эти – благословение и проклятие, которые изложил я тебе, то прими это к сердцу своему в среде всех народов, куда забросил тебя Г-сподь, Б-г твой, (2) И обратишься ты к Г-споду, Б-гу твоему, и послушаешь гласа Его во всем, как я заповедую тебе сегодня, ты и сыны твои, всем сердцем твоим и всею душою твоею: (3) Тогда возвратит Г-сподь, Б-г твой, изгнанных твоих и смилосердится над тобою, и опять соберет тебя из всех народов, среди которых рассеял тебя Г-сподь, Б-г твой. (4) Хотя бы были заброшенные твои на краю неба, и оттуда соберет тебя Г-сподь, Б-г твой, и оттуда возьмет тебя; (5) И приведет тебя Г-сподь, Б-г твой, в землю, которою владели отцы твои, и будешь ты владеть ею; и облагодетельствует Он тебя, и размножит тебя более отцов твоих. (6) И обрежет Г-сподь, Б-г твой, сердце твое (для большей чувствительности) и сердце потомства твоего, чтобы любить Г-спода, Б-га твоего, всем сердцем твоим и всею душою твоею, ради жизни твоей.
(7) И обратит Г-сподь, Б-г твой,' все проклятия эти на врагов твоих и на ненавистников твоих, которые преследовали тебя.А ты опять слушаться ' будешь гласа Г-спода и будешь исполнять все заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне. (9) И даст тебе Г-сподь, Б-г твой, преимущество во всяком деле рук' твоих, в плоде чрева твоего и в плоде скота твоего, и в плоде земли твоей во благо; ибо снова Г-сподь будет радоваться, творя тебе блага, как Он радовался отцам твоим, (10) Если будешь слушаться гласа Г-спода, Б-га твоего, соблюдая заповеди Его и уставы Его, написанные в книге учения этого; если обратишься к Г-споду, Б-гу твоему, всем сердцем твоим и всею душою твоею.

А теперь,я бы хотел выделить ещё одну цитату,и запомните её :!: НАВСЕГДА :!: и на все времена:
Цитата:
(11) Ибо заповедь эта, которую я заповедую тебе ныне, не недоступна она для тебя и не далека она. (12) Не на небе она, чтобы сказать: "кто взошел бы для нас на небо и достал бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?", (13) И не за морем она, чтобы сказать: "кто сходил бы для нас за море и достал бы ее нам. и дал бы нам услышать ее, и мы исполняли бы ее?", (14) А весьма близко к тебе слово сие: в устах твоих оно и в сердце твоем, чтобы исполнять его.
(15) Смотри, предложил я тебе сегодня жизнь и добро, и смерть и зло, (16) Заповедуя тебе сегодня любить Г-спода, Б-га твоего, ходить путями Его и соблюдать заповеди Его и уставы Его и законы Его, дабы ты жил и размножился; и благословит тебя Г-сподь, Б-г твой, на земле, в которую ты входишь, чтоб овладеть ею. (17) Если же отвратится сердце твое, и не будешь слушать, и собьешься с пути, и поклоняться будешь Б-гам иным, и будешь служить им,То я возвещаю вам сегодня, что наверное погибнете и не долго пробудете на земле, ради которой переходишь ты Ярдэйн, чтобы войти туда владеть ею. (19) В свидетели призываю на вас ныне небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери же жизнь, дабы жил ты и потомство твое, (20) Чтобы любить Г-спода, Б-га твоего, слушая глас Его и прилепляясь к Нему; ибо Он жизнь твоя и долгота дней твоих, в кои пребывать (тебе) на земле, которую клялся Г-сподь отцам твоим, Аврааму, Ицхаку и Яакову, дать им.

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт сен 19, 2006 4:51 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
В ближайший ём шиши -- канун НОВОГО ЕВРЕЙСКОГО ГОДА,а уже на следующий день,в субботу, мы будем читать(С Б-ЖЬЕЙ ПОМОЩЬЮ!) главу,читаемую в РОШ а-ШАНА.
Но я умышленно поделил прошлые главы на две части,хотя мы читали их в прошедший шаббат вместе.
Итак,я публикую сейчас "забытую" мною главу
вэ ИЛЕХ
,
в которой говорится следующее:
Цитата:
И пошел Моше, и говорил слова эти всему Исраэйлю. (2) И сказал им: сто двадцать лет мне теперь, не могу больше выходить и входить; и Г-сподь сказал мне: "не перейдешь ты Ярдэйна сего". (3) Г-сподь, Б-г твой, Сам пойдет пред тобою; Он истребит эти народы пред тобою, и ты овладеешь ими; Йыошуа, он пойдет пред тобою, как говорил Г-сподь.
(4) И сделает Г-сподь с ними, как Он сделал с Сихоном и с Огом, царями Эморейскими, и с землею их, которых Он истребил. (5) И предаст их Г-сподь вам, и поступите вы с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам. (6) Крепитесь и мужайтесь, не бойтесь и не страшитесь их, ибо Г-сподь, Б-г твой, Сам идет с тобою, Он не отступит or тебя и не оставит тебя.
(7) И призвал Моше Йыошуу, и сказал ему пред очами всего Исраэйля: крепись и мужайся, ибо ты войдешь с народом сим в землю, которую Г-сподь клялся отцам их дать им, и ты ее передашь им во владение.А Г-сподь Сам идет пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит Он от тебя и не оставит тебя; не бойся и не трепещи. (9) И написал Моше закон сей, и отдал его священникам, сынам Лейвииным, носящим ковчег завета Г-сподня, и всем старейшинам Исраэйля.

То естькак мы видим,Моше-рабейну благословил и ПАМАЗАЛ на роль главы еврейской общины своего верного ученика ЙыОШУУ бен НУНА.
Затем Моше напомнил евреем о заповеди соблюдать праздник Суккот,и в заключении нашей главы сказал следующее:
Цитата:
Повелел Моше Лейвитам, носящим ковчег завета Г-сподня, сказав: (26) Возьмите эту книгу закона и положите ее сбоку ковчега завета Г-спода, Б-га вашего, и да будет она там против тебя свидетельством, (27) Ибо я знаю строптивость и выю твою жестокую: вот, пока живу я еще с вами ныне, были вы строптивы пред Г-сподом; тем более после смерти моей. Соберите ко мне всех старейшин колен ваших и надсмотрщиков ваших, и я скажу в слух их слова эти, и призову во свидетельство на них небо и землю. (29) Ибо я знаю, после смерти моей вы наверное развратитесь и уклонитесь от пути, который я указал вам, и постигнут вас бедствия в будущем, за то что вы будете делать зло в глазах зо Г-спода, досаждая Ему делами рук своих. И изрек Моше в слух всего собрания Исраэйлева слова песни этой до конца:

А песню эту мы будем изучать в следующей главе,в субботу между РОШ а-ШАНА и Йём а-КИПУРИМ (БА ЭЗРАТ а-ШЕМ!!!),то есть,в так называемые "АСЕРЕТ а-ЙЯМИМ".

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср сен 20, 2006 1:06 pm 
Не в сети
Крутой юзер

Зарегистрирован: Пн апр 03, 2006 7:19 pm
Сообщения: 2947
del


Последний раз редактировалось bas076 Вс апр 22, 2007 10:08 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт сен 28, 2006 7:31 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Суббота перед ЙЁМ а-КИПУРИМ называется шаббат а-гадоль,и в ней мы читаем (С Б-ЖЬЕЙ ПОМОЩЬЮ!!!) главу а-АЗИНУ (ВСЛУШАЙТЕСЬ,...НЕБЕСА),которую я хочу привести здесь полностиью,ибо в ней говорится о последних минутах Моше-рабейну,поднявшегося на гору Наво...
Цитата:
С Б-жьей помощью
***********************************************************************************************************
Аазину
(1) Внимайте, небеса, и я говорить буду, и да слышит земля речи уст моих, (2) Польется как дождь учение мое, закаплет как роса речение мое, как мелкий дождь на зелень и как капли на траву. (3) Когда имя Г-сподне произносить буду, воздайте славу Б-гу нашему. (4) Он твердыня, совершенно деяние Его, ибо все пути Его праведны; Б-г верен и нет кривды; праведен и справедлив Он. (5) Погубили себя; они не дети Его из-за порочности их; род строптивый и развращенный. (6) Г-споду ли воздаете сие, народ недостойный и неразумный? не Он ли отец твой, обретший тебя? Он же создал тебя и упрочил тебя!
(7) Вспомни дни древности, помысли о годах всех поколений; спроси отца твоего, и он расскажет тебе, старцев твоих, и они скажут тебе.Когда Всевышний давал уделы народам, когда расселял сынов человеческих, поставил Он пределы народам по числу сынов Исраэйля. (9) Ибо доля Г-спода – народ Его; Яаков – наследственный удел Его. (10) Он нашел его в земле пустынной; в пустоте и вое пустыни; ограждал Он его, опекал его, берег его, как зеницу ока Своего. (11) Как орел стережет гнездо свое, парит над птенцами своими, простирает крылья свои, берет каждого, носит на крыле своем, (12) Г-сподь один ведет его, и нет с ним бога чужого.
(13) Вознес Он его на высоты земли, и ел тот плоды полей; и питал его медом из скалы и елеем из кремнистого утеса, (14) Маслом коровьим и млеком овечьим, и туком агнцев и овнов Башанских, и козлов, и самою тучною пшеницею, и кровь виноградин пил ты, шипучую. (15) И утучнел Йышурун, и стал брыкаться; утучнел ты, растолстел, разжирел; и оставил он Б-га, создавшего его, (и поносил твердыню спасения своего. (16) Богами чуждыми они досаждали Ему, и мерзостями разгневали Его. (17) Жертвы приносят бесам, не Б-гу, божествам, которых они не знали, новым, недавно явившимся, не страшились их отцы ваши. Создателя, сотворившего тебя, ты забыл, и забыл Б-га, тебя создавшего.
(19) И увидел Г-сподь, и вознегодовал, оттого что разгневали Его сыновья Его и дочери Его. (20) И сказал: скрою лицо Мое от них, увижу, каков будет конец их; ибо они род развращенный, сыны, в которых нет верности. (21) Они досаждали Мне небогом, гневили Меня суетами своими: и Я досажу им ненародом, народом-извергом гневить их буду. (22) Ибо возгорелся пламень гнева Моего, жжет до глубины преисподней и пожирает он землю и плоды ее, и опаляет основания гор. (23) Нашлю Я множество бедствий на них, стрелы Мои истощу на них. (24) Истощены будут голодом, истреблены горячкою и мором лютым; и зуб звериный нашлю Я на них, и яд ползучих гадов. (25) Извне будет губить меч, а в домах – ужас: и юношу и девицу, грудного младенца и поседевшего старца. (26) Я сказал бы: "положу им конец, сотру в среде людей память о них", (27) Если бы не остерегался Я злобы врага, чтобы враги его не возомнили и не сказали: "наша рука одолела, а не Г-сподь сделал все это".Ибо это народ, потерявший рассудок, и нет у него разума.
(29) Будь умны они, рассудили бы об этом; они бы поняли, что с ними будет. (30) Как мог бы один преследовать тысячу и двое прогонять десять тысяч, если б не предал тех заступник их и не предал бы тех Г-сподь? (31) Ибо не таков же, как Покровитель наш, их покровитель; даже враги наши судьи в том! (32) Ведь от лозы винограда Сыдомского лоза их, и с полей Аморских виноградины их – ягоды ядовитые, гроздья горькие у них; (33) Яд змеиный – вино их, и жесточайший яд аспидов. (34) Ведь сокрыто это у Меня, запечатано в хранилищах Моих – (35) У Меня отмщение и воздаяние, когда споткнется нога их; ибо близок день гибели их, и скоро наступит уготованное им. (36) Ибо судиться будет Г-сподь за народ Свой и раскается Он (в решении) о рабах своих, когда Он увидит, что ослабела рука их и нет ни заключенного, ни вольного. (37) И скажет Он: где Б-ги их, твердыня, на которую они полагались,Которые ели тук жертв их, пили вино возлияний их? Пусть встанут они и помогут вам, пусть будут для вас покровом! (39) Смотрите же ныне, что Я это Я, и нет Б-га, кроме Меня; Я умерщвлю и Я оживлю, Я поразил и Я исцелю: и никто от руки Моей не избавляет.
(40) Вот, Я подъемлю к небесам руку Мою и говорю: жив Я вовек! (41) Когда заострю сверкающий меч Мой и возьмется за суд рука Моя, то мщение совершу над врагами Моими и ненавидящим Меня Я воздам. (42) Упою стрелы Мои кровью, и меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, головами начальников врага. (43) Прославьте, народы, народ Его! ибо за кровь рабов Своих Он отомстит и мщение воздаст врагам их, и очистит землю Свою и народ Свой!
(44) И пришел Моше, и изрек все слова песни сей в слух народа, он и Ошея, сын Нуна. (45) А когда окончил Моше говорить все слова сии всему Исраэйлю, (46) Сказал он им: положите на сердце ваше все слова, которые я говорю вам ныне, которые вы заповедайте (и) детям вашим, чтобы бережно исполняли все слова закона этого, (47) Ибо это не что-то пустое для вас; ибо это жизнь ваша, и чрез это вы долгое время пребудете на той земле, в которую вы переходите через Ярдэйн, чтобы овладеть ею.
И говорил Г-сподь Моше в тот же день так: (49) Взойди на эту гору Ааварим, гору Ныво, что в земле Моавитской, которая против Йырихо, и обозри землю Кынаанскую, которую Я даю сынам Исраэйля во владение. (50) И умри на горе, на которую ты взойдешь, и приобщись к народу твоему, как умер Аарон, брат твой, на горе Ор и приобщился к народу своему, (51) За то что вы не верили Мне среди сынов Исраэйля, при водах Мыриват-Кадэйша, в пустыне Цин, за то что не явили святости Моей среди сынов Исраэйля. (52) Вот, издали ты увидишь землю эту, а туда не войдешь, в землю, которую Я даю сынам Исраэйля.

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт сен 28, 2006 7:41 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Изображение

גמר חתימה טובה

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт окт 03, 2006 3:01 pm 
Не в сети
Крутой юзер

Зарегистрирован: Пн апр 03, 2006 7:19 pm
Сообщения: 2947
del


Последний раз редактировалось bas076 Вс апр 22, 2007 10:07 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт окт 06, 2006 3:03 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
ХАГ СУККОТ САМЕАХ вэ
ШАББАТ-ШАЛОМ,
ИУДИМ ЯКАРИМ!!!

Лидер партии "Хазит йегудит леумит"
(Еврейский национальный фронт) Барух Марзель
призвал всех сторонников правого лагеря
оборудовать в каждом праздничном шалаше (сукке)
уголок памяти разрушенных в 2005 году
по приказу Ариэля Шарона
еврейских поселений сектора Газы и Северной Самарии.

"Если у вас не осталось никаких сувениров из Гуш-Катифа - распечатайте с Интернета фотографии бывших поселений
и кадры их уничтожения, сцены депортации евреев. Это преступление шароно-ольмертовского режима
не должно быть ни забыто, ни прощено", - говорит Марзель.

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт окт 06, 2006 3:10 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 17, 2006 2:22 pm
Сообщения: 5602
Хаг Суккот Самеах
Смеха и радости всем желаю!

_________________
Все может измениться в мгновение ока


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 09, 2006 5:29 am 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
МОАДИМ ле СИМХА!!!

Вчера,(16-го тишрея 5767-го года) утром, отмечая первый день Холь а-Моед праздника Суккот, 200 человек взошли на главную еврейскую святыню - Храмовую гору согласно предписаниям Галахи. Паломников привели несколько организаций, объединивших свои усилия. Среди них «Движение за восстановление Храма», «Эль Ѓар-ѓаМор», «Беад Арцейну», рав Ицхак Леви с группой своих студентов и другие.

Как объяснил нам один из активистов: «Война Йом Киппур (Судного дня) называется у арабов «войной рамадана». В этом году, как и в 1973-м, во время той войны, месяц рамадан совпал с месяцем Тишрей и с Осенними Праздниками. И именно в это время группа еврейских активистов борьбы за восстановление Храма решила объявить о начале еврейской «войны рамадана».

В Рамадане максимальное число арабов приходят на Храмовую гору и администрация ВАКФа активизирует свои усилия по стиранию с Храмовой горы малейших следов еврейского присутствия и уничтожению археологических памятников. Поэтому особенно важно, чтобы евреи в это время также в массовом порядке поднимались на Храмовую гору и вообще предприняли усилия по восстановлению Храма».

Один из организаторов акции движение «Беад Арцейну» провела перед восхождением, на площади Стены Плача, семинар по изучению законов строительства Храма и законов, связанных с восхождением на Гору. По словам активистов «Беад Арцейну», они планируют сделать этот семинар постоянными, утром каждую среду, перед восхождением на Гору. «Вопрос о Храме - центральный вопрос еврейского возрождения» - заявили они.

Активисты «БеадАрцейну» сообщили нашему корреспонденту Тувье Лернеру, что во время восхождения, на самой Храмовой Горе им удалось провести коллективную молитву мусаф и благословение коаним.

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт окт 13, 2006 3:20 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
(1) И вот благословение, которым благословил Моше, человек Б-жий, сынов Исраэйля перед смертью своею. (2) И сказал: Г-сподь от Синая пришел и воссиял им от Сэира, явился от горы Паран и пришел из среды десятков тысяч святых; от правой руки Его пламя закона для них. (3) Подлинно Он любит народы (колен Исраэйля); все святые его в руке Твоей, и поверглись к стопам Твоим, и понесут речение Твое. (4) "Закон заповедал нам Моше, наследие обществу Яакова". (5) И был в Йышуруне царь, когда собирались главы народа вместе с коленами Исраэйля. (6) Да живет Рыувэйн и не умирает, и да не будут люди его малочисленны!

(7) А это об Йыуде; и сказал он: услышь, Г-споди, глас Йыуды и к народу его приведи его; руками своими да защитит он себя, а Ты будешь ему помощью от врагов его.

И о Лейви сказал: туммим Твой и урим Твой благочестивому мужу Твоему, которого Ты испытал в Массе, с которым препирался Ты при водах Мыривы, (9) Который говорит об отце своем и о матери своей:,, не видал я их", и братьев своих не узнавал, и сыновей своих не признавал; ибо соблюдают они (Лейвиты) речение Твое, и завет Твой хранят; (10) Учат законам Твоим Яакова и учению Твоему Исраэйля; возлагают курение пред Тобою и всесожжение на жертвенник Твой. (11) Благослови, Г-споди, силу его, и дело рук его прими охотно; порази чресла восстающих на него, и ненавистники его да не восстанут.

(12) О Биньямине сказал: сей возлюбленный Г-сподом будет жить спокойно, (полагаясь) на Него, покровительствующего ему весь день (всегда), и Он обитает между раменами его.

(13) А о Йосэйфе сказал: благословенна Г-сподом земля его дарованием росы от неба и (водою) от бездны, лежащей внизу, (14) И дарованием плодов от солнца и дарованием плодов от луны, (15) И от вершин гор древних, и дарованием от холмов вечных, (16) И дарами земли, и того, что наполняет ее; и волею обитавшего в терновом кусте да придут они на главу Йосэйфа и на темя наилучшего из братьев его. (17) Как у первородного быка его великолепие его, и рога буйвола – рога его; ими избодает он народы (все) вместе до края земли; а это десятки тысяч Эфраимовы и это тысячи Мынашиины.

А о Зывулуне сказал: радуйся, Зывулун, выходу твоему, а Иссахар – в шатрах твоих. (19) Народы на гору созовут они, там вознесут жертвы благодарности, ибо богатством морей питаться будут и сокровищами, сокрытыми в песке.

(20) А о Гаде сказал: благословен расширяющий (границы) Гада. Он как лев покоится и терзает мышцу и темя. (21) И высмотрел он начальный (участок) себе, ибо там назначен ему удел от законодателя; и пришел он с главами народа, и исполнил право Г-спода и суды Его с Исраэйлем.

(22) А о Дане сказал: Дан – молодой лев, выскакивающий из Башана.

(23) А о Нафтали сказал: Нафтали доволен благоволением и полон благословения Г-спода; западом и югом завладей.

(24) А об Ашейре сказал: благословен среди сынов Ашейр; да будет он любим братьями своими и окунет в елей ногу свою. (25) Железо и медь затворы твои; и по мере дней твоих благополучие твое. (26) Нет Б-гу подобного, Йышурун, который тебе на помощь едет по небу и в величии Своем на небесах.

*************************************************************Всё это мы будем читать завтра, в субботу праздника Симхат Тора,ибо всё процитируемое мною относится к заключительной главе нашей Книги
Зот а-БРАХА,то есть ВОТ БЛАГОСЛОВЕНИЯ,ЧТО ДАЛ МОШЕ...
Таким образом,мы заканчиваем годовой цикл нашего ПЯТИКНИЖИЯ,и сразу же приступаем к чтению начала первой главы "бе-РЕШИТ",ибо ТОРА,дарованная нашему народу В-СЕВЫШНИМ (ДА БУДЕТ БЛАГОСЛОВЕННО ИМЯ ЕГО!!!) через Моше-рабейну--бесконечна :!:

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт окт 13, 2006 3:35 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 17, 2006 2:22 pm
Сообщения: 5602
Хаг Самеах всем. :!: :!:

_________________
Все может измениться в мгновение ока


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 19, 2006 9:16 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Берешит»

Первая фраза Торы начинается со слов: «Вначале сотворил Всевышний...» (дана в принятом, но не совсем точном переводе).

В начале на иврите — берешит.

Обсуждение главы Берешит

Хотя из обзоров прошлых лет нам, разумеется, известно, что вся книга Берешит посвящена процессу Творения, многие аспекты которого нами уже рассмотрены (см. на сайте обзоры недельной главы Берешит, первый, второй, третий, четвертый и пятый годовые циклы обсуждения), в обзоре нового цикла обсуждения недельных глав подчеркнем это еще раз. И обратим внимание на то, что Тора, описывая в данной книге «деятельность» Творца мира, отмечает, что и люди, созданные Всевышним, на каком-то этапе начинают принимать посильное участие в процессе сотворения вселенной.

Из книги Берешит мы узнаем, например, историю жизни нашего праотца Авраама.

Нам понятно, что изначально Авраам, первый еврей, не родился праведником. И праведность свою он создал сам — собственными руками, душой, умом и сердцем.

Именно этот аспект Творения выделяют наши Учителя, называя книгу Берешит «Книгой Праведных». И не только потому, что в нее включено повествование об истинных еврейских праведниках. Но потому, главным образом, что для ее постижения требуется особый духовный уровень (особая «праведность»). Ибо ее тексты — самые, пожалуй, трудные для понимания во всей Торе. Недаром в Устной Торе отдельно говорится о методике разъяснения содержания этой книги.

Тайны процесса Сотворения мира не разъясняют одновременно двум (а тем более — нескольким) ученикам, — подчеркивает Талмуд — Учитель может делать это, посадив перед собой только одного ученика. Более того, и учитель и ученик предварительно должны пройти специальную подготовку. И, кроме того, обоим следует знать, что процесс изучения данной темы требует особой концентрации внимания. Поэтому-то, собственно, и не допускается присутствие на таких уроках второго ученика, который способен невольно отвлечь ученика или учителя и тем самым оборвать ниточку необходимого в этих случаях глубокого взаимопонимания, которое образовалась между ними.

Следует отметить, что само слово берешит («в начале»), вынесенное в название книги и нашей недельной главы означает не только то, что это — первая книга всей Торы, но и указывает на наш «статус» в деле постижения Торы. Завершив годовой цикл и приступая к изучению книги Берешит, мы всякий раз, вновь и вновь, оказываемся в начале изучения Торы, заново, как будто бы никогда до этого не открывали книгу Торы, постигая ее содержание и смысл.

Если у человека в начале каждого цикла возникает это чувство «новизны», — наставляют Учителя, — он непременно обнаружит в Торе совершенно новые для него смысловые пласты и грани. И еще. Что-то важное, новое для себя находит в книге Берешит любой человек — и ребенок, едва научившийся читать, и студент йешивы, и опытный раввин. Каждый — на своем интеллектуальном и духовном уровне и в зависимости от своих способностей.

Цитата:
(1) В начале сотворил Б-г небо и землю. (2) Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною; и дух Б-жий витал над водою. (3) И сказал Б-г: да будет свет. И стал свет. (4) И увидел Б-г свет, что он хорош; и отделил Б-г свет от тьмы. (5) И назвал Б-г свет днем, а тьму назвал ночью. И был вечер, и было утро: день один.

(6) И сказал Б-г: да будет свод внутри воды, и да отделяет он воду от воды. (7) И сделал Б-г свод; и отделил воду, которая под сводом, от воды, которая над сводом. И стало так. И назвал Б-г свод небом. И был вечер, и было утро: день второй.

(9) И сказал Б-г: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. (10) И назвал Б-г сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Б-г, что хорошо. (11) И сказал Б-г: да произрастит земля зелень: траву семяносную, дерево плодоносное, производящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так. (12) И выпустила земля зелень, траву семяносную, по роду своему, и дерево плодоносное, в котором семя его по роду его. И увидел Б-г, что хорошо. (13) И был вечер, и было утро: день третий.

(14) И сказал Б-г: да будут светила в небосводе, чтобы отделить день от ночи, они и будут знамениями и для времен, и для дней и годов. (15) И да будут они светилами в своде небесном, чтобы светить на землю. И стало так. (16) И создал Б-г два светила великие: светило большее для владения днем, и светило меньшее для владения ночью, и звезды; (17) И поместил их Б-г в небосводе, чтобы светить на землю И управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Б-г, что хорошо. (19) И был вечер, и было утро: день четвертый.

(20) И сказал Б-г: да воскишит вода кишеньем живых существ; и птицы да полетят над землею по своду небесному. (21) И сотворил Б-г рыб больших и все существа живые, пресмыкающихся, которыми воскишела вода, по роду их, и всех птиц крылатых по роду их. И увидел Б-г, что хорошо. (22) И благословил их Б-г, сказав: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле. (23) И был вечер, и было утро: день пятый.

(24) И сказал Б-г: да произведет земля существа живые по роду их, и скот, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так. (25) И создал Б-г зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Б-г, что хорошо. (26) И сказал Б-г: создадим человека по образу Нашему, по подобию Нашему, и да властвуют над рыбами морскими и над птицами небесными, и над скотом, и над всей землей, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. (27) И сотворил Б-г человека по образу Своему, по образу Б-жию сотворил его; мужчину и женщину – сотворил Он их.И благословил их Б-г, и сказал им Б-г: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и овладейте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, движущимся по земле. (29) И сказал Б-г: вот, Я дал вам всякую траву семяносную, какая на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, семяносный, вам это будет в пищу. (30) А всем животным земным и всем птицам небесным, и всякому движущемуся по земле, в котором душа живая, – вся зелень травяная в пищу. И стало так. (31) И увидел Б-г все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой.
(1) И закончены были небо и земля, и все воинство их. (2) И закончил Б-г к седьмому дню работу Свою, которую Он делал, и отдыхал в день седьмой от всей работы Своей, которую сделал. (3) И благословил Б-г день седьмой, и освятил его, ибо в этот день отдыхал от всей работы Своей, которую совершил Б-г, созидая.
(4) Вот происхождение неба и земли при сотворении их, во время создания Господом Б-гом земли и неба. (5) Никакого же кустарника полевого еще не было на земле, и никакая трава полевая еще не росла: ибо дождя не посылал Г-сподь Б-г на землю, и человека не было для возделывания земли; (6) И пар поднимался с земли и орошал все лицо земли. (7) И создал Г-сподь Б-г человека из Праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым.И насадил Г-сподь Б-г сад в Эйдэне с востока, и поместил там человека, которого создал. (9) И произрастил Г-сподь Б-г из земли всякое дерево, приятное на вид и годное в пищу, и дерево жизни посреди сада, и дерево познания добра и зла. (10) И выходит река из Эйдэна для орошения сада, и оттуда разделяется и образует четыре главных реки. (11) Имя одной Пишон: она обтекает землю Хавилу, ту, где золото; (12) И золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс. (13) А имя второй реки Тихон: она обтекает землю Куш. (14) Имя третьей реки Хиддэкэль: она течет на восток от Ашшура. И четвертая река - Пырат. (15) И взял Г-сподь Б-г человека, и поместил его в саду Эйдэнском, чтобы возделывал его и хранил его. (16) И заповедал Г-сподь Б-г человеку, сказав: от всякого дерева сада ты можешь есть, (17) А от дерева познания добра и зла, – не ешь от него; ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертию умрешь. И сказал Г-сподь Б-г: нехорошо быть человеку одному; сделаю ему подмогу, соответственную ему. (19) И образовал Г-сподь Б-г из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел к человеку, чтобы видеть, как он назовет их. И как назовет человек всякое живое существо, так и имя его.


Итак,в ближайшую субботу мы(С Б-ЖЬЕЙ ПОМОЩЬЮ!!!) начинаем читать первую главу нашей КНИГИ,которая называется
В НАЧАЛЕ,или бе РЕШИТ на иврите,в которой рассказывается о сотворении мира,вплоть до событий связанных с появлением на земле потомков Адама и Евы...

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт окт 24, 2006 5:47 pm 
Не в сети
Крутой юзер

Зарегистрирован: Пн апр 03, 2006 7:19 pm
Сообщения: 2947
del


Последний раз редактировалось bas076 Вс апр 22, 2007 10:06 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт окт 24, 2006 5:49 pm 
Не в сети
Крутой юзер

Зарегистрирован: Пн апр 03, 2006 7:19 pm
Сообщения: 2947
del


Последний раз редактировалось bas076 Вс апр 22, 2007 10:06 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн ноя 06, 2006 10:24 pm 
Не в сети
Крутой юзер

Зарегистрирован: Пн апр 03, 2006 7:19 pm
Сообщения: 2947
del


Последний раз редактировалось bas076 Вс апр 22, 2007 10:05 am, всего редактировалось 3 раза.

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн ноя 06, 2006 10:34 pm 
Не в сети
Крутой юзер

Зарегистрирован: Пн апр 03, 2006 7:19 pm
Сообщения: 2947
del


Последний раз редактировалось bas076 Вс апр 22, 2007 10:05 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт ноя 14, 2006 12:31 am 
Не в сети
Новичок

Зарегистрирован: Вс авг 27, 2006 5:31 pm
Сообщения: 91
Откуда: Haifa, Israel
Книга Бэрешит
Недельный раздел Вайера


Полный текст с комментариями:
http://chassidus.org.ru/library/tora_in ... ayeyro.htm

Вайера
«Возьми сына твоего единственного»



Предыдущая глава закончилась рассказом о том, как праотец Авраам исполнил заповедь о «брит-мила» – обрезании. Нынешняя глава Торы начинается повествованием о том, что случилось на третий день после этого события:

«И явился ему Б-г в дубраве Мамре, а он сидел у двери шатра, когда зноен был день».

По мнению талмудического ученого рабби Хамы бар-Ханины, Вс-вышний явился больному Аврааму, чтобы показать ему и его потомкам пример проведывания больных. Отличавшийся своим гостеприимством, Авраам сидел у двери своего шатра в надежде на то, что ему удастся заметить путника и пригласить к себе. Но путников не было, ибо, чтобы обеспечить покой больного праведника, Творец сделал тот день таким знойным, что никто не отваживался двинуться в путь. Однако, увидев переживания Авраама, лишенного возможности совершить благодеяние, Вс-вышний послал ему трех ангелов в образе трех путников:

«И поднял он глаза свои и увидел: вот три мужа стоят возле него, и, увидев, он побежал навстречу им от двери шатра и поклонился до земли. И сказал: господин мой! Если я нашел милость в глазах твоих, не пройди мимо раба твоего. Пусть взято будет немного воды, омойте ноги ваши и облокотитесь под деревом. А я возьму кусок хлеба, и подкрепите сердце ваше, потом уйдете: на то же вы прошли мимо вашего раба; и сказали они: сделай так, как говоришь».

Так велика была радость Авраама неожиданным гостям, что он зарезал для них быков, чтобы иметь возможность угостить каждого языком с горчицей – тогдашним деликатесом. Часть трапезы Авраам поручил приготовить тринадцатилетнему Ишмаэлю, чтобы приучить его к гостеприимству.

Ангелы, посланные Вс-вышним, разумеется, не нуждались в многочисленных яствах, приготовленных Авраамом и его домочадцами, однако они сделали вид, что едят, откуда Талмуд делает вывод: «Не следует вести себя иначе, чем принято в данной местности».

Один из явившихся ангелов сообщил Аврааму, что ровно через год Сарра родит ему сына, второй должен был вылечить Авраама, а третий направлялся в город Сдом, чтобы уничтожить его вместе с четырьмя соседними городами, погрязшими в беспросветных пороках.

Согласно Талмуду и Мидрашу чашу злодеяний жителей Сдома переполнила ужасная расправа, которую они учинили над молодой женщиной, подавшей бедняку кусок хлеба. По указанию некоторых источников, этой женщиной была одна из дочерей племянника Авраама Лота, бывшая замужем за знатным сдомянином. Она сжалилась над бедняком и несколько дней тайно выносила ему пищу. За это жители Сдома по своим безумным законам осудили ее на сожжение.

Талмуд в трактате «Сангедрин» поясняет, почему жители Сдома и соседних с ним городов ввели у себя чудовищные законы, жестоко карающие всякую благотворительность: «Сказали они: земля наша богата хлебом и золотым песком. Зачем нам путники; они приходят лишь, чтобы убавить наше состояние. Давайте сделаем так, чтобы в нашей земле забыли о путниках».

И вот двое из троих Авраамовых гостей направляются в Сдом. Один должен исполнить страшный приговор над жителями Сдома и его окрестностей, а второй – спасти невинного Лота и его семью от общей участи.

Приняв ангелов за простых смертных, Лот, долгое время воспитывавшийся у Авраама, настоятельно просит их стать его гостями. Отказавшись вначале, ангелы соглашаются и, соблюдая все меры предосторожности, направляются к его дому. Однако сдомяне как-то узнают об этом вопиющем, с их точки зрения, беззаконии:

«Еще не легли они, а жители города, жители Сдома, уж окружили город: от старца до отрока, весь народ, от края до края».

Стремясь во что бы то ни стало спасти своих гостей, Лот заявляет своим разгневанным землякам:

«Вот у меня две дочери, которые не познали мужа, их я выведу к вам, и делайте с ними, как угодно в глазах ваших, только этим людям не делайте ничего».

Мидраш отрицательно оценивает этот шаг Лота:

«Обычно человек самоотверженно отстаивает честь своей жены и дочерей и готов ради этого убить или быть убитым, а этот сам предает их надруганию».

Впоследствии Лот наказывается за это. Когда спасенные ангелом Лот и его две дочери находят себе убежище в горах, дочери Лота решают, что ужасное бедствие настигло не только Сдом и его окрестности, но всю землю. Ведь тогда еще совсем свежо было предание о потопе, уничтожившем все человечество. Они принимают решение продолжить род человеческий, зачав от своего отца, напоенного ими вином. Имя Лота покрывается позором, но на свет рождаются родоначальники двух новых народов: Амон и Моав.

Обещание ангела, данное Аврааму и Сарре, сбылось. Точно к указанному сроку Сарра родила сына. «И нарек Авраам имя сыну своему, которого родила ему Сарра, Ицхак».

В то время Авраам с семьей жили в Негеве, населенном тогда филистимлянами, в местности, названной Беэр-Шева, что значит: «Колодец клятвы», ибо там, у колодца, Авраам заключил клятвенный союз с местным правителем Авимелехом...

«И жил Авраам в земле филистимлян многие годы... И было: после этих событий Б-г испытал Авраама и сказал ему: Авраам! Ответил он: вот я! И Он сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Ицхака, и иди в землю Мориа, и принеси его там во всесожжение на одной из гор, о которой скажу тебе».

Это было последнее, десятое испытание Авраама. Выдержав его, Авраам приобрел великие душевные силы, которые помогли его потомкам сохранить союз со Вс-вышним во всех муках и скитаниях. И много лет спустя Святая Святых Иерусалимского Храма располагалась на том самом месте, где Авраам «устроил жертвенник, и разложил дрова, и связал Ицхака, сына своего, и положил его на жертвенник, поверх дров. И простер Авраам руку свою, и взял нож...» и где в последнее мгновение остановил его голос: «Не заноси руки твоей на отрока...»

В недельной главе подробно рассказывается о заботе Авраама обо всем человечестве. Когда Б-г сообщил Аврааму о своем решении уничтожить города Сдом, Амора, Адма, Цвойим и Бела, то он, не медля, просит Б-га пощадить грешников. Б-г ответил ему: «Если найдутся пятьдесят праведников (на каждый город по десять), тогда Я прощу всем». Но не нашлось и девяти. Из данного диалога следует, что присутствие праведника в городе укрепляет его благополучие. Известны случаи, что, пока в городе проживал праведный человек, все относительно было там в порядке, а после его смерти или выезда на город обрушивались несчастья.

Понятно, что Аврааму были противны обычаи и поведение жителей Сдома, но все же он просил за них Б-га. В книге «Зогар» ставится в вину Ноаху, что, когда Б-г сообщил ему о предстоящем потопе, он молчал и ни о чем и ни за кого не просил. Всегда следует просить Вс-вышнего об отмене наказания и дать людям возможность исправиться.

На стих «Не заноси руки твоей на отрока...», где далее сказано, что Авраам увидел барана, запутавшегося рогами в кустах, и принес его в жертву вместо сына и что Авраам дал имя этому месту: «Пусть Б-г увидит» - "ЙЕРЭ" («Берейшит» 22, 14), Мидраш говорит, что Авраам просил у Б-га – если потомки его сына Ицхака запутаются в грехах, чтобы Б-г всегда видел и вспомнил этот поступок и пожалел их. До того времени место это называлось Шалем. Это имя дал ему сын Ноаха Шем, когда он был там царем. Авраам же назвал это место «Йиръэ» (пусть Б-г увидит). Вс-вышний решил, чтобы не было обидно ни Шему и ни Аврааму, слить оба названия в одно – Йиръэ-Шалем – Иерушалаим. Отсюда и произошло название нашей святой столицы.

В недельной главе также рассказывается, как была взята Сарра в дом царя Авимелеха и, в ту же ночь, весь царский двор заболел задержкой мочи. В ту же ночь явился Б-г царю Авимелеху во сне и сказал ему: «Верни жену этого человека... и пусть помолится за тебя, и будешь жить, а если не вернешь, знай, что умрешь ты и все твое» («Берейшит» 20, 7).

В Талмуде говорится, что если человек сделал увечье другому человеку и уплатил ему полную компенсацию, то грех полностью не будет ему прощен, пока не попросит у него извинения и тот простит. То же самое, если украл и вернул краденое – надо добиться прощения. То же с любой обидой. Доказательство: Б-г говорит Авимелеху: «Верни жену этого человека, и пусть помолится за тебя». Зачем Б-гу нужна молитва Авраама за Авимелеха? Но так как Авимелех забрал Сарру в гарем без спроса и согласия Авраама, сделал им много страданий, то пока не сделаешь Аврааму добра настолько, чтобы он за тебя помолился, грех с тебя не сойдет до конца.

Обидев человека, мы совершаем два греха: 1) против Б-га, который это запретил, и 2) против человека. И пока не исправишь то, что обидел человека, Б-г не простит тебе. Но тот, кому вернули отнятое и компенсировали за боль и за обиду и просят прощения, не должен быть жестоким, должен простить, как поступил Авраам.

О жертвоприношении Авраама пишет Абарбанел, что в нем вся мощь и заслуга евреев перед Отцом Небесным. Отрывок из главы «Ваейра», в котором описывается это деяние патриарха, читается в день Рош ха-Шана, когда определяются судьбы людские на весь наступающий год, чтобы напомнить заслуги евреев и склонить Небесный суд к вынесению мягкого приговора. О том же напоминают и в молитвах этого дня. Принято также читать этот отрывок ежедневно перед утренней молитвой.

Многие спрашивают, почему уделяется столько внимания именно этому, причем несостоявшемуся акту самопожертвования. Почти в каждом поколении есть святые мученики, отдающие свои жизни и жизни своих детей во имя Вс-вышнего. В Талмуде рассказывается о женщине, жившей в эпоху гонений Антиоха. Ее семеро сыновей были зверски убиты за то, что отказались поклониться языческому идолу. Перед тем, как закончить свою жизнь, она воскликнула: «Ты, Авраам, воздвиг один жертвенник, а я – семь».

Известны случаи, когда в одном колоссальном жертвенном акте исчезали целые еврейские общины: мужчины убивали своих жен и детей, а затем –себя, чтобы избежать насильственного крещения.

В хасидизме поясняется, что заслуга Авраама – в том, что он был первым. До него тоже были и творили праведники: Адам, Ханох, Метушелах, Hoax, Шем, Эвер (давший имя евреям) и по-видимому, многие другие, не упомянутые в Торе. Однако готовность к самопожертвованию мы находим впервые у Авраама.

Согласно Мидрашу, впервые Авраам совершил акт самопожертвования еще в Уре, до того, как прибыл в Святую Землю. Его приговорили к сожжению за порчу идолов, которыми торговал его отец.

В чем смысл самопожертвования и почему потребовалось «открытие» Авраама, чтобы оно появилось в мире?

Все, что существует, создано таким образом, что его существование подчеркнуто и осязаемо. Чтобы отказаться от своего существа (САМООТВЕРЖЕННОСТЬ) и передать (ПРЕДАННОСТЬ) себя в полное и абсолютное подчинение Высшей Воле, требуются особые духовные силы. Авраам достиг этих сил упорным трудом. Путем многих упорных исканий он нашел Создателя. Затем он пришел к выводу, что Его Воля – есть абсолютный критерий, которым должен руководствоваться человек, совершенно не считаясь со своими природными наклонностями, велениями своего ограниченного разума и сердца.

Принесение в жертву Ицхака отличается тем, что в нем проявилось полное, абсолютное самоотречение Авраама. Он полностью подчинил Высшей Воле не только отцовский инстинкт, но все свое Я. Ибо даже его разум протестовал бы против этого акта, дай он ему слово.

Действительно, целью жизни Авраама было распространение знаний о Едином Б-ге среди людей. Авраам был к тому времени уже стар. Молодой Ицхак был готов продолжать его дело, и, как оказалось впоследствии, действительно продолжал. Более того, Сам Вс-вышний, повелевший вести Ицхака на заклание, ранее обещал, что Ицхак будет продолжателем его дела.

Может быть, Авраам просто боялся ослушаться. Нет, комментаторы подчеркивают, что Аврааму было сказано: «Возьми, прошу тебя, твоего сына...». Здесь просьба, но не при-. каз. Он лишь знал, что такова воля Вс-вышнего, объяснить которую человеку не дано. И соображения исполнения своей миссии или соображения чести здесь тоже не могли играть роли, потому что даже сопровождавшие Авраама и Ицхака слуги остались у подножия горы Мориа. Никто при готовящемся жертвоприношении не присутствовал. А если бы Авраам позже рассказал об этом, ему вряд ли кто-нибудь поверил. Хотя тогда повсюду отцы приносили своих детей в жертву идолам – из жестокости или, чтобы вымолить материальное благополучие, все знали, что Авраам был иным. Не мог он и предположить, что об этом поступке напишут в книге, которая' станет «бестселлером» всех времен и народов.

Поэтому все его существо восставало против подобного акта. Авраам был готов совершить его, потому что его Я в тот момент просто не существовало.

Такая самоотверженность была открытием Авраама. Именно благодаря ей он удостоился стать прародителем народа-священнослужителя, носящего в своей душе способность к полному подчинению своего Я Высшей воле.

Можно утверждать, что именно в этом врожденном качестве секрет чудесной живучести еврейского народа. Другие народы, прошедшие через мучения, подобные тем, которые перенесли евреи, на протяжении даже не тысячелетий, а значительно менее продолжительного времени, постепенно растеряли свои отличительные особенности, ассимилировались, растворились среди других, более сильных, перестали существовать. И не потому, что их сыны были менее горды, менее умны.

Наоборот, разум человека всегда помогает ему найти выход из неприятного или опасного положения. Если национальная обособленность почему-то начинает мешать, то умный человек со временем найдет, как с минимальным позором лишиться ее, ради себя, а тем более – ради счастья детей. А если он достаточно умен, то найдет, как даже сделать это с честью.

Надо признать, что и среди евреев были такие. Реформисты различных периодов еврейской истории – от идолопоклонников в царствование Ахава до современных «ханаанеев» – сильно отличаются друг от друга. Объединяет их одно – созданное ими мировоззрение призывает евреев стать как все.

Но всегда находятся такие, в которых живо наследие Авраама. Не всегда они в большинстве, но всегда их число достаточно, чтобы еврейский народ сохранился, невзирая ни на какие препятствия и гонения, ни на какие аргументы... даже истинные.

Особенно изобилует испытаниями жизнь поколений, живущих в канун эры освобождения. Часто исполнение даже одной-единственной заповеди Торы является для нашего современника тяжелейшим испытанием. Все в нем восстает против этого сравнительно несложного и, уж во всяком случае, безвредного действия: его прошлое воспитание и привычки, жизненный уклад, мнение близкого окружения, сдобренное скептицизмом. Против всего этого ему предстоит бороться, будучи влекомым лишь тонким, но предельно чистым и ясным голосом совести. И кто знает, выйдет ли он из него победителем. Оттого в самом начале утренней молитвы еврей просит Создателя: «Не приводи меня к испытанию».

Но если уж привели к испытанию еврея – значит, есть у него силы выдержать его. Эти силы унаследовал он от праотцев, начиная с самого первого – Авраама, о котором Мишна говорит: «Десяти испытаниям подвергся Авраам и устоял во всех». О последнем, самом тяжелом испытании патриарха рассказывается в нынешней недельной главе.

«...И Б-г испытал Авраама, и сказал ему:

Авраам! И сказал он: вот я. И Он сказал: возьми, прошу, сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Ицхака, и пойди с ним в землю Мориа, и принеси его там во всесожжение на одной из гор, как Я скажу тебе».

В последнюю минуту остановил ангел руку патриарха, занесшую нож над сыном.

Какую цель преследовало это тяжелейшее, внешне даже жестокое испытание? Кабалистическая философия говорит об этом примерно следующее. Авраам для нас – ХЭСЕД, олицетворение мягкости и доброты. В начальных строках нынешней главы Торы он, больной, бежит под палящим солнцем навстречу незнакомым путникам, чтобы пригласить их в свой дом, сказать им: «Господа, если нашел я благоволение в очах ваших, не пройдите мимо раба вашего». А несколько позже он молится о помиловании жителей Сдома, «злых и грешных весьма», по выражению Библии. Но совершенство не ограничено одним, пусть даже очень благородным качеством. Для подлинного совершенства Аврааму не хватало твердости - гвура. Эту черту приобрел он в тот момент, когда, повинуясь Высшему велению, вознес нож над любимым сыном. «Все дни свои Авраам не был совершенен до этого момента», – говорит кабалистическая книга «Зогар».

Так со времен праотца Авраама-иври отличительной особенностью еврейского народа стало умение устоять во всех испытаниях.

_________________
Ашрей


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс ноя 19, 2006 8:28 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.

Наверняка у каждого есть вопросы по заповедям Торы. Давайте обсудим, попробуем разобраться что к чему.

"Торат Хаим"
Мосад hа-Рав Кук
Иерусалим, 1998.

613 заповедей Tоры

Список заповедей приводится по изданию "Торат Хаим", Мосад hа-Рав Кук, Иерусалим, 1998.

Из предисловия к этому изданию:
"Книга "Сефер hа-Хинух" была впервые напечатана в Венеции в 1523 г. Это было весьма точное издание, почти лишенное опечаток. По прошествии почти 80 лет, в 1600 г., в Венеции вышло в свет второе издание, с многочисленными ошибками, и все эти ошибки попали в многочисленные последующие издания. В 1783 г. во Франкфурт-на-Одере вышло издание, в котором были произведены изменения, перешедшие в последующие издания. Основное новшество заключалось в изменении порядка заповедей: в ранних изданиях внутри недельных глав сначала перечислялись предписывающие заповеди, а потом - запрещающие; начиная же с этого издания, заповеди стали перечисляться так, как они непосредственно упоминаются в тексте Торы. Наше издание основано на первом Венецианском издании, в том числе это касается и порядка следования заповедей."



NN(В скобках - нумерация по распространенному варианту.); Содержание заповеди;
[Кого обязывает; Источник в Торе (Ссылки на Тору приводятся по изданию "Торат Хаим", Мосад hа-Рав Кук, Иерусалим, 1998.); Мишне Тора (Ссылки на "Мишне Тора" приводятся по изданию под редакцией рава Й.Капаха. Знак (р) означает ссылку на русский перевод "Мишне Тора".); ША; NN по СМ (Номера с буквой "л" вначале (от слов "ло таасэ" - "не делай" или "лав" - "запрет") означают запрещающие заповеди.)]



Б е р е ш и т

1 Плодиться и размножаться, и стремиться к продолжению рода
[Мужчин, во все времена, Бер. 1:28 Ишут, 15 ЭЭ, 1 212]

Л е х л е х а

2 Делать обрезание
[Мужчин, во все времена, Бер. 17:10 Мила, 1 ЙД, 260 215]

В а и ш л а х

3 Не есть седалищное сухожилие животных
[Всех, во все времена, Бер. 32:33 Маахалот асурот, 8 ЙД 65 л183]

4 Вести счет месяцам и годам
[Бейт-дин hа-гадоль, в Эрец Исраэль Шмот 12:2 Кидуш hа-Ходеш, 1 - 153]

5 Зарезать пасхального ягненка днем 14-го Нисана
[Всех, если есть Храм Шмот 12:6 Корбан Песах, 1 - 55]

6 Кушать мясо пасхальной жертвы жареным на открытом огне в ночь на 15-го Нисана
[Всех, если есть Храм Шмот 12:8 Корбан Песах, 8 - 56]

7 (9) Устранить хамец из наших владений днем 14-го Нисана
[Всех, во все времена, Шмот 12:15 Хамец у-маца, 2 ОХ 431, 440, 446 156]

8 (10) Есть мацу в ночь 15-го Нисана
[Всех, во все времена, Шмот 12:18 Хамец у-маца, 6 ОХ 471 158]

9 (18) Посвятить Всевышнему первенцев
[Только в Эрец-Исраэль, во все времена, Шмот 13:2 Бхорот, 1 ЙД 306 79]

10 (21) Рассказывать об исходе из Египта в ночь на 15-е Нисана
[Всех, во все времена, Шмот 13:8 Хамец у-маца, 7 ОХ 472 157]

11 (22) Выкупать первенца осла
[Всех исраэлим, во все времена, Шмот 34:20 Бикурим, 12 ЙД 321 81]

12 (23) Проломить осленку затылок, если хозяин не желает выкупить его
[Всех исраэлим, во все времена, Шмот 34:20 Бикурим, 12 ЙД 321 82]

13 (7) Не есть жертву песах сваренной или недопеченой, а только прожаренной на огне
[Всех, если есть Храм Шмот 12:9 Корбан песах, 8 - л125]

14 (8 ) Не оставлять мясо пасхальной жертвы до утра
[Всех, если есть Храм Шмот 12:10 Корбан песах, 10 - л117]

15 (11) Не оставлять хамец в своих владениях, даже если оно принадлежит другому человеку
[Всех, во все времена, Шмот 12:19 Хамец у-маца, 3 ОХ 431 л201]

16 (12) Не есть (в Песах) продукты, в которых замешан хамец
[Всех, во все времена, Шмот 12:20 Хамец у-маца, 1 ОХ 442 л198]

17 (13) Не угощать мясом жертвы песах еврея, перешедшего в другую веру
[Всех, если есть Храм Шмот 12:43 Корбан песах, 9 - л128]

18 (14) Не угощать иноземца мясом жертвы песах
[Всех, если есть Храм Шмот 12:45 Корбан песах, 9 - л126]

19 (15) Не выносить мясо пасхальной жертвы с места трапезы
[Всех, если есть Храм Шмот 12:46 Корбан песах, 9 - л123]

20 (16) Не разламывать кости жертвы песах
[Всех, если есть Храм Шмот 12:46 Корбан песах, 10 - л121]

21 (17) Не угощать необрезанного мясом жертвы песах
[Всех, если есть Храм Шмот 12:48 Корбан песах, 9 - л127]

22 (19) Не есть хамец в Песах
[Всех, во все времена, Шмот 13:3 Хамец у-маца, 1 ОХ 443 л197]

23 (20) Не оставлять хамец в своих владениях в Песах
[Всех, во все времена, Шмот 13:7 Хамец у-маца, 3 ОХ 431, 440, 446 л200]

Б е ш а л а х

24 Не отдаляться в шаббат за пределы 2000 локтей от города
[Всех, во все времена, Шмот 16:29 Шаббат, 27 ОХ 395 л321]

И т р о

25 Верить (Список заповедей, приводимый "Сефер hа-Хинух", базируется в основном на "Сефер hа-Мицвот" Рамбама. Таким образом, ошибки перевода попали и в эту книгу. В большинстве изданий "Сефер hа-Мицвот" здесь стоит слово "верить", что порождает в каждом поколении закономерный вопрос: "Почему Рамбам в "Сефер hа-Мицвот" написал "верить во Всевышнего", а в "Мишне Тора" - "знать, что есть Всевышний"?" Рав Й.Капах объясняет, что в данном случае произошла ошибка перевода ("Сефер hа-Мицвот" была написана по-арабски): правильный перевод - "знать". Таким образом "знаменитый" вопрос и все связанные с ним объяснения попросту становятся излишними.), что есть Бог
[Всех, во все времена, Шмот 20:2 Йесодей hа-Тора, 1 (p) - 1]

26 (31) Сказать во время наступления шаббата и по его исходе о величии и возвышенности этого дня и его выделенности среди других дней
[Всех, во все времена, Шмот 20:7 Шаббат, 29 ОХ 242 155]

27 (33) Уважать родителей
[Всех, во все времена, Шмот 20:11 Мамрим, 6 ЙД 240 210]

28 (26) Не допускать мысли, что есть другие боги, кроме Всевышнего
[Всех, во все времена, Шмот 20:2 Йесодей hа-Тора, 1 (p) - л1]

29 (27) Не создавать изваяния для поклонения
[Всех, во все времена, Шмот 20:3 Авода зара, 3 (p) ЙД 120 л2]

30 (28) Не поклоняться идолам
[Всех, во все времена, Шмот 20:4 Авода зара, 2 (p) ЙД 120 л5]

31 (29) Не служить идолам любыми путями
[Всех, во все времена, Шмот 20:4 Авода зара, 3 (p) ЙД 120 л6]

32 (30) Не клясться напрасно
[Всех, во все времена, Шмот 20:6 Швуот, 1 ЙД 236 л62]

33 (32) Не совершать работу в шаббат
[Всех, во все времена, Шмот 20:9 Шаббат, 1 ОХ 301 л320]

34 Не убивать друг друга
[Всех, во все времена, Шмот 20:12 Роцеах у-шмират нефеш, 1 ХМ 428 л289]

35 Не вступать в близость с замужней женщиной
[Мужчин, во все времена, Шмот 20:12 Исурей бия, 1 ЭЭ 17, 20, 26 л347]

36 Не похищать евреев
[Всех, во все времена, Шмот 20:12 Гнева, 9 - л243]

37 Не лжесвидетельствовать
[Мужчин, во все времена, Шмот 20:12; Дв. 5:17 Эдут, 17 - л285]

38 Не применять различные уловки с целью приобрести нечто, принадлежащее кому-либо из евреев
[Всех, во все времена, Шмот 20:13 Гзела вэ-аведа, 1 - л265]

39 Не делать скульптурные изображения человека
[Всех, во все времена, Шмот 20:19 Авода зара, 3 (p) - л4]

40 Не возводить жертвенник из камней, обработанных металлическими инструментами
[Всех, если есть Храм Шмот 20:21 Бейт hа-бхира, 1 - л79]

41 Не подниматься на жертвенник по ступеням
[Всех, если есть Храм Шмот 20:22 Бейт hа-бхира, 1 - л80]

М и ш п а т и м

42 Закон о рабе-еврее
[Мужчин, если ведется счет йовеля Шмот 21:2 Авадим, 1 - 232]

43 Взять в жены рабыню-еврейку, если купил ее, или женить на ней своего сына
[Мужчин, если ведется счет йовеля Шмот 21:8 Авадим, 4 - 233]

44 Выкупить рабыню-еврейку
[Мужчин, если ведется счет йовеля Шмот 21:8 Авадим, 4 - 234]

45 (47) Казнить удушением за определенные преступления
[Мужчин, если есть полномочный бейт-дин Шмот 21:15 Санhедрин, 14 - 227]

46 (49) Закон о нанесении побоев другому еврею
[Если есть полномочный бейт-дин Шмот 21:18-19; Ваик. 24:19 Ховэль у-мазик, 1 ХМ 1 236]

47 (50) Казнить мечом за определенные преступления
[Мужчин, если есть полномочный бейт-дин Шмот 21:20 Санhедрин, 14 - 226]

48 (51) Рассматривать судебные дела об ущербе, нанесенном быком
[Мужчин, во все времена, Шмот 21:28-32, 35-36 Незикей мамон, 1 ХМ 389 237]

49 (53) Рассматривать судебные дела об ущербе, нанесенном ямой
[Мужчин, во все времена, Шмот 21:33 Незикей мамон, 12 ХМ 410 238]

50 (54) Закон о воре
[Мужчин, во все времена, Шмот 21:37 Гнева, 1 ХМ 348 239]

51 (55) Закон о потраве поля
[Мужчин Шмот 22:4 Незикей мамон, 3 ХМ 390 240]

52 (56) Закон о поджоге
[Мужчин, во все времена, Шмот 22:5 Незикей мамон, 14 ХМ 418 241]

53 (57) Закон о принявшем бесплатно на хранение (шомер хинам)
[Мужчин, во все времена, Шмот 22:6-7 Схирут, 1 ХМ 291 242]

54 (58) Рассматривать тяжбу между обвинителем и ответчиком
[Мужчин, во все времена, Шмот 22:8 Тоэн вэ-нит'ан, 1 ХМ 110 246]

55 (59) Законы о принявшем на хранение за плату (шомер бэ-схар) и об арендаторе (сохер)
[Мужчин, во все времена, Шмот 22:9 Схирут, 1 ХМ 303 243]

56 (60) Закон об одалживающем (шоэль)
[Мужчин, во все времена, Шмот 22:13 Схирут, 1 ХМ 293, 303, 306 244]

57 (61) Закон о соблазнителе (мефатэ)
[Если есть полномочный бейт-дин Шмот 22:15 Наара бэтула, 1 ЭЭ 177 220]

58 (45) Не продавать рабыню-еврейку другому хозяину
[Всех, если ведется счет лет йовеля Шмот 21:8 Авадим, 4 - л261]

59 (46) Не ущемлять интересы рабыни-еврейки
[Мужчин, во все времена, Шмот 21:10 Авадим, 4 ОХ 240 л262]

60 (48) Не бить родителей
[Всех, во все времена, Шмот 21:15 Мамрим, 5 ЙД 241 л319]

61 (52) Не есть мясо быка, приговоренного к побиению камнями
[Всех, если есть санhедрин-ктана Шмот 21:28 Маахалот асурот, 4 - л188]

62 Не оставлять в живых колдуна
[Мужчин, в Эрец-Исраэль, если есть полномочный бейт-дин Шмот 22:17 Санhедрин, 14 - л310]

63 Не обижать гера речами
[Всех, во все времена, Шмот 22:20; Ваик. 19:33 Мехира, 14 ХМ 228 л252]

64 Не обманывать гера в сделках
[Всех, во все времена, Шмот 22:20 Мехира, 14 ХМ 228 л253]

65 Не притеснять вдов и сирот
[Всех, во все времена, Шмот 22:21 Дэот, 6 (p) - л256]

66 Давать взаймы бедняку
[Всех, во все времена, Шмот 22:24 Мальвэ вэ-ловэ, 1 ХМ 97 197]

67 (78) Следовать за большинством в случае голосования в бейт-дине
[Всех, во все времена, Шмот 23:2 Санhедрин, 8 ХМ 18 175]

68 (80) Снимать поклажу с упавшей скотины
[Всех, во все времена, Шмот 23:5 Роцеах у-шмират нефеш, 13 ХМ 272 202]

69 (84) Отказаться от права собственности на все, что взрастит земля в седьмой год
[Всех, в Эрец Исраэль Шмот 23:11 Шмита вэ-йовель, 4 - 134]

70 (85) Отдыхать в шаббат
[Всех, во все времена, Шмот 23:12 Шаббат, 1 ОХ 246 154]

71 (88) Отмечать праздники в Храме три раза в году
[Мужчин (но не женщин, и не Всех Мужчин), если есть Храм Шмот 23:14 Хагига, 1 - 52]

72 (91) Отделять первые плоды нового урожая (бикурим) и приносить их в Храм
[Мужчин, если есть Храм Шмот 23:19 Бикурим, 2 - 125]

73 (67) Не требовать возврат долга, если известно, что должник не в состоянии его вернуть
[Всех, во все времена, Шмот 22:24 Мальвэ вэ-ловэ, 1 ХМ 97 л234]

74 (68) Не способствовать заключению сделки, подразумевающей выплату долга с процентами
[Всех, во все времена, Шмот 22:24 Мальвэ вэ-ловэ, 4 ЙД 105 л237]

75 (69) Не проклинать судью
[Всех, во все времена, Шмот 22:27 Санhедрин, 26 ХМ 27 л315]

76 (70) Не проклинать Имя Всевышнего
[Всех, во все времена, Шмот 22:27 Авода зара, 2 (p) ХМ 27 л60]

77 (71) Не проклинать наси
[Всех, во все времена,, если есть наси Шмот 22:27 Санhедрин, 26 ХМ 27 л316]

78 (72) Не изменять порядок отделения даров от нового урожая
[Всех, в Эрец-Исраэль Шмот 22:28 Трумот, 3 ЙД 331 л154]

79 (73) Не есть трефа
[Всех, во все времена, Шмот 22:30 Маахалот асурот, 4 ЙД 14, 29 л181]

80 (74) Запрет судье выслушивать претензии одной из тяжущихся сторон в отсутствие другой
[Мужчин, во все времена, Шмот 23:1 Санhедрин, 21 ХМ 17 л281]

81 (75) Не принимать свидетельские показания от нечестивца
[Мужчин, во все времена, Шмот 23:1 Эдут, 10 ХМ 34 л286]

82 (76) Не выносить смертный приговор, если перевес всего в один голос
[Если есть полномочный бейт-дин Шмот 23:2 Санhедрин, 8 - л282]

83 (77) Запрет судье выносить решение, опираясь лишь на мнение и авторитет другого судьи
[Мужчин, во все времена, Шмот 23:2 Санhедрин, 10 - л283]

84 (79) Запрет судье выносить приговор из жалости в пользу бедняка
[Мужчин, во все времена, Шмот 23:3 Санhедрин, 20 ХМ 17 л277]

85 (81) Запрет судье судить о человеке предвзято, даже когда известно, что он нечестивец
[Мужчин, во все времена, Шмот 23:6 Санhедрин, 20 ХМ 17 л278]

86 (82) Запрет суду выносить наказание, опираясь на улики и логический анализ происшествия
[Мужчин, если есть полномочный бейт-дин Шмот 23:7 Санhедрин, 20 ХМ 15 л290]

87 (83) Запрет судье принимать подарки
[Мужчин, во все времена, Шмот 23:8 Санhедрин, 23 ХМ 9 л274]

88 (86) Запрет клясться именем идола
[Всех, во все времена, Шмот 23:13 Авода зара, 5 (p) ЙД 147 л14]

89 (87) Не призывать служить идолам
[Всех, во все времена, Шмот 23:13 Авода зара, 4 (p) - л15]

90 (89) Не резать пасхального ягненка, не уничтожив предварительно весь хамец
[Всех, если есть Храм Шмот 23:18 Корбан песах, 1 - л115]

91 (90) Не оставлять предназначенные для воскурения на жертвеннике части пасхальной жертвы до тех пор, пока они станут непригодными для жертвоприношения
[Коаним, если есть Храм Шмот 23:18, 34:25 Корбан песах, 1 - л116]

92 Не варить мясо в молоке
[Всех, во все времена, Шмот 23:19 Маахалот асурот, 9 ЙД 87 л186]

93 Не заключать союз с идолопоклонниками
[Всех, во все времена, Шмот 23:32 Авода зара, 10 (p) - л48]

94 Не предоставлять идолопоклонникам возможность селиться в нашей стране
[Всех, в Эрец Исраэль Шмот 23:33 Авода зара, 10 (p) ЙД 151 л51]

Т р у м а

95 Построить Храм
[Всех, во все времена, Шмот 25:8 Бейт hа-бхира, 1 - 20]

96 (97) Возлагать ритуальные хлеба
[Коhаним в Храме Шмот 25:30 Тмидин у-мусафин, 5 - 27]

97 (96) Не извлекать шесты для переноски Ковчега Завета из колец
[Ныне не актуальна Шмот 25:15 Клей hа-Микдаш, 2 - л86]

Т э ц а в э

98 Зажигать светильники меноры
[Коhаним в Храме Шмот 27:21 Тмидин у-мусафин, 3 - 25]

99 Одевать особую одежду для работы в Храме
[Коhаним в Храме Шмот 28:4 Клей hа-Микдаш, 8-10 - 33]

100 (102) Съесть мясо жертв хатат и ашам
[Коhаним в Храме Шмот 29:33 Маасэ hа-корбанот, 10 - 89]

101 (103) Возлагать воскурение на золотой жертвенник
[Коhаним в Храме Шмот 30:7 Тмидин у-мусафин, 3 - 28]

102 (100) Не отделять хошен от эфода
[Всех, если есть Храм Шмот 28:28 Клей hа-Микдаш, 9 - л87]

103 (101) Не разрывать ворот одежды первосвященника
[Всех, если есть Храм Шмот 28:32 Клей hа-Микдаш, 9 - л88]

104 Не приносить жертвы на золотом жертвеннике
[Коhаним в Храме Шмот 30:9 Клей hа-Микдаш, 2 - л82]

К и т и с а

105 Отдавать полшекеля каждый год (в Храмовую казну)
[Всех, кроме коhаним и левиим, от 20 лет и старше, если есть Храм Шмот 30:13 Шкалим, 1 - 171]

106 Омывать руки и ноги перед началом служения
[Коhаним в Храме Шмот 30:19-20 Биат hа-Микдаш, 5 - 24]

107 Изготавливать специальное масло для помазания первосвященника и царя
[Всю общину, если есть Храм Шмот 30:25, Ваик. 21:10 Клей hа-Микдаш, 1 - 35]

108 (112) Прекратить обработку земли в седьмой год
[Всех, в Эрец Исраэль Шмот 34:21; Ваик. 25:5 Шмита вэ-йовель, 1 - 135]

109 (108) Не совершать помазание маслом, изготовленным Моше, кого-либо, кроме первосвященников и царей
[Всех, во все времена, Шмот 30:33 Клей hа-Микдаш, 2 - л84]

110 (109) Не изготовлять масло, подобное маслу для помазания
[Всех, во все времена, Шмот 30:33 Клей hа-Микдаш, 2 - л83]

111 (110) Не изготовлять смесь, подобную по составу смеси для воскурений
[Всех, во все времена, Шмот 30:37 Клей hа-Микдаш, 2 - л85]

112 (111) Не есть и не пить подношение, предназначеное для идолопоклонства
[Всех, во все времена, Шмот 34:12 Авода зара, 7 (p), Маахалот асурот, 11 ЙД 123 л194]

113 Не есть мясо, сваренное в молоке
[Всех, во все времена, Шмот 34:26 Маахалот асурот, 9 ЙД 87 л187]

В а я к h е л ь

114 Не карать преступников в шаббат
[Мужчин, если есть Храм Шмот 35:2-3 Шаббат, 24 ОХ 339 л322]

В а и к р а

115 Приносить жертву всесожжения (ола)
[Мужчин, если есть Храм, Ваик. 1:3 Маасэ hа-корбанот, 6 - 63]

116 Приносить жертву минха по правилам
[Коhаним в Храме Ваик. 2:1,5,7 Маасэ hа-корбанот, 13 - 67]

117 (119) Солить каждую жертву
[Коhаним в Храме Ваик. 2:13 Исурей мизбэах, 5 - 62]

118 (120) Суд должен принести жертву, если ошибся в принятии решения
[Бейт-дин hа-гадоль, если есть Храм, Ваик. 4:13 Шгагот, 12 - 68]

119 (121) Отдельный человек должен принести жертву хатат, если он ошибся в выполнении некоторых запрещающих заповедей
[Всех, если есть Храм, Ваик. 4:27 Шгагот, 1 - 69]

120 (122) Давать свидетельские показания перед судом
[Мужчин, во все времена, Ваик. 5:1 Эдут, 1 - 178]

121 (123) Тем, кому положено, приносить жертву большей или меньшей стоимости
[Всех, если есть Храм, Ваик. 5:1-13 Шгагот, 10 - 72]

122 (127) Возвращать стоимость пользования имуществом, добавив пятую часть
[Всех, если есть Храм, Ваик. 5:16 Меила, 1 - 118]

123 (128) Приносить жертву ашам талуй, если есть сомнение, совершил ли человек грех, за который положен хатат, или нет
[Всех, если есть Храм, Ваик. 5:17-18 Шгагот, 8 - 70]

124 (129) Приносить жертву ашам вадай, если совершил определенные проступки
[Всех, если есть Храм, Ваик. 5:23-25 Шгагот, 9 - 71]

125 (130) Возвращать похищенное
[Всех, во все времена, Ваик. 5:23 Гзела вэ-аведа, 1 ХМ 360, 366, 367 194]

126 (117) Не воскурять на жертвеннике закваску или мед
[Коhаним, если есть Храм, Ваик. 2:11 Исурей мизбэах, 5 - л98]

127 (118) Не воскурять на жертвеннике жертву без соли
[Коhаним, если есть Храм, Ваик. 2:13 Исурей мизбэах, 5 - л99]

128 (124) Не отделять голову птицы, приносимой в жертву хатат
[Всех, если есть Храм, Ваик. 5:8 Маасэ hа-корбанот, 7 - л112]

129 (125) Не добавлять оливковое масло в хлебное приношение согрешившего
[Коhаним, если есть Храм, Ваик. 5:11 Маасэ hа-корбанот, 12 - л102]

130 (126) Не добавлять в хлебное приношение левону
[Коhаним, если есть Храм, Ваик. 5:11 Маасэ hа-корбанот, 12 - л103]

Ц а в

131 Ежедневно убирать золу с жертвенника
[Коhаним в Храме Ваик. 6:3 Тмидин у-мусафин, 2 - 30]

132 Постоянно поддерживать огонь на жертвеннике
[Коhаним в Храме Ваик. 6:6 Тмидин у-мусафин, 2 - 29]

133 (134) Съесть остатки жертвы минха
[Коhаним в Храме Ваик. 6:9 Маасэ hа-корбанот, 10 - 88]

134 (136) Ежедневно приносить хлебный дар (минха)
[Коhен-гадоль, если есть Храм, Ваик. 6:13 Тмидин у-мусафин, 3 - 40]

135 (138) Приносить жертву хатат по правилам
[Коhаним в Храме Ваик. 6:18 Маасэ hа-корбанот, 7 - 64]

136 (140) Приносить жертву ашам по правилам
[Коhаним в Храме Ваик. 7:1 Маасэ hа-корбанот, 9 - 65]

137 (141) Приносить жертву шламим по правилам
[Коhаним в Храме Ваик. 3:1 Маасэ hа-корбанот, 9 - 66]

138 (143) Сжечь мясо жертвы, которое не успели съесть
[Коhаним в Храме Ваик. 7:17 Псулей hа-мукдашин, 19 - 91]

139 (146) Сжечь освященное мясо, которое осквернилось
[Всех, если есть Храм, Ваик. 7:17 Псулей hа-мукдашин, 19 - 90]

140 (133) Не гасить огонь на жертвеннике
[Всех, если есть Храм, Ваик. 6:6 Тмидин у-мусафин, 2 - л81]

141 (135) Не выпекать квасное из муки, оставшейся от минхи
[Всех, если есть Храм, Ваик. 6:10 Маасэ hа-корбанот, 12 - л124]

142 (137) Запрет есть приношение минха
[Всех, если есть Храм, Ваик. 6:16 Маасэ hа-корбанот, 12 - л138]

143 (139) Запрет коhаним есть мясо жертв хатат, кровь которых вносилась внутрь Святилища
[Коhаним, если есть Храм, Ваик. 6:23 Маасэ hа-корбанот, 11 - л139]

144 (142) Не оставлять мясо жертвы тода до утра
[Коаним, если есть Храм, Ваик. 7:15 Псулей hа-мукдашин, 18 - л120]

145 (144) Не есть пигуль - мясо жертвы, ставшей непригодной из-за неверного намерения жертвователя или шохета
[Всех, если есть Храм, Ваик. 7:18; Шмот 29:33 Псулей hа-мукдашин, 18 - л132]

146 (145) Не есть мясо жертвенных животных, ставшее ритуально нечистым
[Всех, если есть Храм, Ваик. 7:19 Псулей hа-мукдашин, 18 - л130]

147 Не есть хелев
[Всех, во все времена, Ваик. 7:23 Маахалот асурот, 7 ЙД 64 л185]

148 Не употреблять в пищу кровь
[Всех, во все времена, Ваик. 7:26 Маахалот асурот, 6 ЙД 65 л184]

Ш м и н и

149 (153) Проверять признаки кашерности у скота и зверей
[Всех, во все времена, Ваик. 11:2-3 Маахалот асурот, 1 ЙД 81, 115 149]

150 (155) Проверять признаки кашерности рыб
[Всех, во все времена, Ваик. 11:9 Маахалот асурот, 1 ЙД 83 152]

151 (158) Проверять признаки кашерности саранчи
[Всех, во все времена, Ваик. 11:21 Маахалот асурот, 1 ЙД 85 151]

152 (159) Человек, прикоснувшийся к одному из восьми видов шрацим, становится тамэ
[Всех, во все времена, Ваик. 11:29 Шеар авот hа-тумот, 4 - 97]

153 (160) Определять ритуальную нечистоту продуктов питания и напитков
[Всех, во все времена, Ваик. 11:34 Тумат охлин, 1 - 98]

154 (161) Человек, прикоснувшийся к трупу животного, становится ритуально нечистым (тамэ)
[Всех, во все времена, Ваик. 11:39 Шеар авот hа-тумот, 1 - 96]

155 (149) Не заходить в Храм коhенам, отрастившим волосы
[Мужчин-коhаним, если есть Храм, Ваик. 10:6 Биат hа-Микдаш, 1 - л163]

156 (150) Не входить в Храм в разорванных одеждах
[Мужчин-коhаним, если есть Храм, Ваик. 10:6 Биат hа-Микдаш, 1 - л164]

157 (151) Не покидать Храм во время служения
[Мужчин-коhаним, если есть Храм, Ваик. 10:7 Биат hа-Микдаш, 2 - л165]

158 (152) Запрет заходить в Храм или обучать Торе в пьяном виде
[Всех, если есть Храм (обучение - во все времена,) Ваик. 10:9 Биат hа-Микдаш, 1 - л73]

159 (154) Не есть мясо "нечистого" скота и "нечистых" диких животных
[Всех, во все времена, Ваик. 11:4-7 Маахалот асурот, 2 ЙД 83 л172]

160 (156) Не есть от "нечистых" рыб
[Всех, во все времена, Ваик. 11:11 Маахалот асурот, 2 ЙД 83 л173]

161 (157) Не есть мясо нечистых птиц
[Всех, во все времена, Ваик. 11:13 Маахалот асурот, 2 ЙД 82 л174]

162 Не есть ползающих насекомых
[Всех, во все времена, Ваик. 11:41 Маахалот асурот, 2 ЙД 84 л176]

163 Не есть насекомых, которые рождаются внутри семян или плодов, а затем выбираются на поверхность
[Всех, во все времена, Ваик. 11:42 Маахалот асурот, 2 ЙД 84 л178]

164 Не есть любых пресмыкающихся и насекомых
[Всех, во все времена, Ваик. 11:43 Маахалот асурот, 2 ЙД 83, 84 л179]

165 Не есть насекомых, размножающихся неполовым путем
[Всех, во все времена, Ваик. 11:44 Маахалот асурот, 2 ЙД 84 л177]

Т а з р и а

166 Роженица передает ритуальную нечистоту
[Всех, во все времена, Ваик. 12:2,5 Метамей мишкав у-мошав, 1 ЙД 194 100]

167 (168) Роженица должна принести жертву
[Женщин, если есть Храм, Ваик. 12:6 Мехосрей капара, 1 - 76]

168 (169) Пораженный цараат передает ритуальную нечистоту
[Всех, во все времена,, если есть коhаним-специалисты Ваик. 13:2 Тумат цараат, 1 - 101]

169 (171) Делать опознавательный знак на пораженном цараат
[Всех, во все времена,, если есть коhаним-специалисты Ваик. 13:45 Тумат цараат, 10 - 112]

170 (172) Одежда, пораженная цараат, передает ритуальную нечистоту
[Всех, во все времена, Ваик. 13:47 Тумат цараат, 12 - 102]

171 (167) Не есть священную пищу, находясь в состоянии ритуальной нечистоты
[Всех, если есть Храм, Ваик. 12:4 Псулей hа-мукдашин, 18 - л129]

172 (170) Не сбривать волосы на язве
[Всех, во все времена,, если есть коhаним-специалисты Ваик. 13:33 Тумат цараат, 10 - л307]

М е ц о р а

173 Очищение от цараат должно производиться по правилам
[Всех, во все времена,, если есть коhаним-специалисты Ваик. 14 Тумат цараат, 11 - 110]

174 Излечившийся от цараат должен сбрить волосы
[Всех, во все времена,, если есть коhаним-специалисты Ваик. 14:9 Мехосрей капара, 4 - 111]

175 Окунаться в микве, для очищения от Всех видов тумы
[Всех, во все времена, Ваик. 15:16 Микваот, 1 ЙД 196, 198, 201 109]

176 Каждый, кто был болен цараат, должен принести жертву после излечения
[Всех, если есть Храм, Ваик. 14:10, 21 Мехосрей капара, 4 - 77]

177 Дом, пораженный цараат, передает ритуальную нечистоту
[Всех, во все времена,, если есть коhаним-специалисты Ваик. 14:35,46 Тумат цараат, 14 - 103]

178 Истекающий слизью (зав) передает ритуальную нечистоту
[Всех, во все времена, Ваик. 15:2 Метамей мишкав у-мошав, 1 - 104]

179 Мужчина, оскверненный истечением (семени), должен принести жертву после очищения
[Мужчин, если есть Храм, Ваик. 15:13-14 Мехосрей капара, 1 - 74]

180 Мужчина, у которого произошло излияние семени, передает ритуальную нечистоту
[Всех, во все времена, Ваик. 15:16 Шеар авот hа-тумот, 5 - 105]

181 Нида передает ритуальную нечистоту
[Всех, во все времена, Ваик. 15:19 Метамей мишкав у-мошав, 1 ЙД 183 99]

182 Зава передает ритуальную нечистоту
[Всех, во все времена, Ваик. 15:25 Метамей мишкав у-мошав, 1 ЙД 183, 196 106]

183 Женщина, оскверненная истечением (из половых органов), должна принести жертву после очищения
[Женщин, если есть Храм, Ваик.15:28-29 Мехосрей капара, 1 - 75]

А х а р е й м о т

184 (185) Исполнять особую службу в день поста
[Коhен-гадоль в Храме Ваик. 16:1-34 Аводат Йом hа-Кипурим, 1 - 49]

185 (187) Покрывать кровь, вытекшую во время шхиты
[Всех, во все времена, Ваик. 17:13 Шхита, 14 ЙД 28 147]

186 (184) Запрет коhену заходить в любое время в те места в Храме, куда ему разрешается заходить Только во время службы
[Коhаним, если есть Храм, Ваик. 16:2 Биат hа-Микдаш, 2 - л68]

187 (186) Не резать жертвенное животное вне двора Храма
[Всех, во все времена, Ваик. 17:3-4 Маасэ hа-корбанот, 18 - л90]

188 Запрет проявлять знаки интимной близости по отношению к лицам, с которыми близость запрещена
[Всех, во все времена, Ваик. 18:6 Исурей бия, 21 ЭЭ 21 л353]

189 Не вступать в близость с отцом
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:7 Исурей бия, 1 - л351]

190 Не вступать в близость с матерью
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:7 Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л330]

191 Не вступать в близость с женой отца
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:8 Исурей бия, 2 ЭЭ 15 л331]

192 Не вступать в близость с сестрой
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:9 Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л332]

193 Не вступать в близость с дочерью сына
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:10 Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л334]

194 Не вступать в близость с внучкой от дочери
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:10 Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л335]

195 Не вступать в близость с дочерью
[Мужчин, во все времена, - (Эта заповедь не указана непосредственно в тексте Торы, т.к. вполне ясно, что если запрещена связь с внучкой, то и с дочерью, разумеется, тоже (см. Йевамот 3а).) Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л336]

196 Не вступать в близость с дочерью отца от другой жены
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:11 Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л333]

197 Не вступать в близость с сестрой отца
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:12 Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л340]

198 Не вступать в близость с сестрой матери
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:13 Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л341]

199 Не вступать в близость с братом отца
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:14 Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л352]

200 Не вступать в близость с женой брата отца
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:14 Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л342]

201 Не вступать в близость с женой сына
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:15 Исурей бия, 1 ЭЭ 58 л343]

202 Не вступать в близость с женой брата
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:16 Исурей бия, 1 ЭЭ 16 л344]

203 Не брать в жены женщину и ее дочь
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:17 Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л337]

204 Не брать в жены женщину и ее внучку от сына
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:17 Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л338]

205 Не брать в жены женщину и ее внучку от дочери
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:17 Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л339]

206 Не вступать при жизни жены в близость с ее сестрой
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:18 Исурей бия, 1 ЭЭ 15 л345]

207 Не вступать в близость с нидой
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:19 Исурей бия, 4 ЙД 183 л346]

208 Не передавать своих детей для служения Молеху
[Всех, во все времена, Ваик. 18:21 Авода зара, 6 (p) - л7]

209 Запрет Мужчине вступать в близость с другим Мужчиной
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:22 Исурей бия, 1 ЭЭ 24 л350]

210 Не вступать в близость с животными
[Мужчин, во все времена, Ваик. 18:23 Исурей бия, 1 ЭЭ 24 л348]

211 Запрет женщине вступать в близость с животными
[Женщин, во все времена, Ваик. 18:23 Исурей бия, 1 ЭЭ 24 л349]

К д о ш и м

212 Трепетать перед родителями
[Всех, во все времена, Ваик. 19:3 Мамрим, 6 ЙД 240 211]

213 (216) Оставлять неубранным край поля или сада (пэа) при сборе урожая
[Всех, в Эрец Исраэль Ваик. 19:10 Матанот аниим, 1 ЙД 332 120]

214 (218) Оставлять в поле упавшие колосья (лекет)
[Всех, в Эрец Исраэль Ваик. 19:10 Матанот аниим, 1 ЙД 332 121]

215 (220) Оставлять мелкие гроздья винограда (олелот) во время сбора урожая для бедных
[Всех, в Эрец Исраэль Ваик. 19:10 Матанот аниим, 1 ЙД 332 123]

216 (222) Оставлять упавшие во время сбора урожая виноградины (пэрет) для бедных
[Всех, в Эрец Исраэль Ваик. 19:10 Матанот аниим, 1 ЙД 332 124]

217 (235) Обеспечивать равноправие сторон в суде
[Всех, во все времена, Ваик. 19:15 Санhедрин, 21 ХМ 17 177]

218 (239) Предупреждать и упрекать совершающего проступок или задумавшего совершить таковой
[Всех, во все времена, Ваик. 19:17 Дэот, 6 (p) - 205]

219 (243) Любить ближнего, как самого себя
[Всех, во все времена, Ваик. 19:18 Дэот, 6 (p) - 206]

220 (247) Посвящать Всевышнему плоды, созревшие на четвертый год после посадки дерева (нэта рэвай)
[Всех, если есть Храм, Ваик. 19:24 Маасэр шени вэ-нэта рэвай, 9 ЙД 294 119]

221 (254) Чтить Храм
[Всех, во все времена, (даже если Храма нет) Ваик. 19:30 Бейт hа-бхира, 7 ОХ 151 ЙД 246 21]

222 (257) Уважать мудрецов и вставать перед ними
[Всех, во все времена, Ваик. 19:32 Талмуд Тора, 5 (p) ЙД 244 209]

223 (259) Выверять измерительные инструменты
[Всех, во все времена, Ваик. 19:36 Гнева, 8 ХМ 231 208]

224 (261) Казнить сожжением за определенные преступления
[Мужчин, если есть полномочный бейт-дин Ваик. 20:14 Санhедрин, 14 - 228]

225 (213) Не обращаться к идолослужению и не изучать его
[Всех, во все времена, Ваик. 19:4 Авода зара, 2 (p) - л10]

226 (214) Не изготавливать идолов даже для других
[Всех, во все времена, Ваик. 19:4 Авода зара, 3 (p) ЙД 143 л3]

227 (215) Не есть мясо, которое осталось после срока, отведенного законом для поедания мяса жертвенного животного
[Всех, если есть Храм, Ваик. 19:6-8; Шмот 29:33 Псулей hа-мукдашин, 18 - л131]

228 (217) Не сжинать весь урожай целиком
[Всех, в Эрец-Исраэль Ваик. 19:9 Матанот аниим, 1 ЙД 332 л210]

229 (219) Не подбирать упавшие колоски, оставляя их беднякам
[Всех, в Эрец-Исраэль Ваик. 19:9 Матанот аниим, 1 ЙД 332 л211]

230 (221) Не собирать все грозди с виноградной лозы
[Всех, в Эрец-Исраэль Ваик. 19:10 Матанот аниим, 1 ЙД 332 л212]

231 (223) Не подбирать упавшие ягоды, оставляя их беднякам
[Всех, в Эрец-Исраэль Ваик. 19:10 Матанот аниим, 1 ЙД 332 л213]

232 (224) Не похищать деньги и имущество
[Всех, во все времена, Ваик. 19:11 Гнева, 1 ХМ 348 л244]

233 (225) Не отрицать долги, которые обязан выплатить
[Всех, во все времена, Ваик. 19:11 Швуот, 1 ХМ 294 л248]

234 (226) Не клясться ложно, отрицая свои долги
[Всех, во все времена, Ваик. 19:11 Швуот, 1 ХМ 360 л249]

235 (227) Не нарушать слова клятвы
[Всех, во все времена, Ваик. 19:12 Швуот, 1 ЙД 236 л61]

236 (228) Не задерживать выплату долга
[Всех, во все времена, Ваик. 19:13 Гзела вэ-аведа, 1 ХМ 359 л247]

237 (229) Не грабить
[Всех, во все времена, Ваик. 19:13 Гзела вэ-аведа, 1 ХМ 359 л245]

238 (230) Не притеснять наемного работника, задерживая его зарплату
[Всех, во все времена, Ваик. 19:13 Схирут, 11 ХМ 89, 339 л238]

239 (231) Не проклинать еврея
[Всех, во все времена, Ваик. 19:14 Санhедрин, 26 ХМ 27 л317]

240 (232) Не подводить друг друга недобросовестными советами
[Всех, во все времена, Ваик. 19:14 Роцеах у-шмират нефеш, 12 - л299]

241 (233) Запрет судье вершить несправедливый суд
[Мужчин, во все времена, Ваик. 19:15 Санhедрин, 20 ХМ 17 л273]

242 (234) Запрет судье лицеприятствовать одной из сторон
[Мужчин, во все времена, Ваик. 19:15 Санhедрин, 20 ХМ 17 л275]

243 (236) Не распространять сплетни и клевету
[Всех, во все времена, Ваик. 19:16 Дэот, 7 (p) - л301]

244 (237) Не оставлять еврея в смертельной опасности
[Всех, во все времена, Ваик. 19:16 Роцеах у-шмират нефеш, 1 ХМ 426 л297]

245 (238) Запрет ненавидеть друг друга
[Всех, во все времена, Ваик. 19:17 Дэот, 6 (p) - л302]

246 (240) Не позорить друг друга
[Всех, во все времена, Ваик. 19:17 Дэот, 6 (p) - л303]

247 (241) Не мстить друг другу
[Всех, во все времена, Ваик. 19:18 Дэот, 7 (p) - л304]

248 (242) Не проявлять злопамятность
[Всех, во все времена, Ваик. 19:18 Дэот, 7 (p) - л305]

249 (244) Не скрещивать разные виды животных
[Всех, во все времена, Ваик. 19:19 Килаим, 9 ЙД 297 л217]

250 (245) Не засевать поле килаим
[Всех, в Эрец-Исраэль Ваик. 19:19 Килаим, 1 ЙД 295 л215]

251 (246) Не есть орла
[Всех, во все времена, Ваик. 19:23 Маахалот асурот, 10 ЙД 294 л192]

252 (248) Не быть с юных лет обжорой и пьяницей
[Мужчин, в Эрец-Исраэль Ваик. 19:26 Мамрим, 7 - л195]

253 (249) Не верить в приметы
[Всех, во все времена, Ваик. 19:26; Дв. 18:10 Авода зара, 11 (p) ЙД 179 л33]

254 (250) Не заниматься астрологией
[Всех, во все времена, Ваик. 19:26; Дв. 18:10 Авода зара, 11 (p) ЙД 179 л32]

255 (251) Не выбривать виски
[Мужчин, во все времена, Ваик. 19:27 Авода зара, 12 (p) ЙД 181 л43]

256 (252) Не бриться лезвием
[Мужчин, во все времена, Ваик. 19:27 Авода зара, 12 (p) ЙД 181 л44]

257 (253) Не делать татуировку
[Всех, во все времена, Ваик. 19:28 Авода зара, 12 (p) ЙД 180 л41]

258 (255) Не совершать ритуал вызывания душ умерших
[Всех, во все времена, Ваик. 19:31 Авода зара, 6 (p) - л8]

259 (256) Не совершать ритуал гадания
[Всех, во все времена, Ваик. 19:31 Авода зара, 6 (p) - л9]

260 (258) Не мошенничать при обмере земли и при взвешивании товаров
[Всех, во все времена, Ваик. 19:35 Гнева, 8 ХМ 231 л271]

261 (260) Не проклинать родителей
[Всех, во все времена, Ваик. 20:9 Мамрим, 5 ЙД 241 л318]

262 Не следовать путями других народов
[Всех, во все времена, Ваик. 20:23 Авода зара, 11 (p) ЙД 178 л30]

Э м о р

263 (264) Повеление становиться ритуально нечиcтыми от своих умерших родственников
[Коhаним, во все времена, Ваик. 21:3 Авэль, 2 ЙД 373, 374 37]

264 (269) Почитать потомков Аhарона
[Всех, во все времена, Ваик. 21:8 Клей hа-Микдаш, 4 ОХ 135, 167, 201 32]

265 (272) Повеление для первосвященника взять в жены девственницу
[Коhен-гадоль, если есть Храм, Ваик. 21:13 Исурей бия, 17 - 38]

266 (286) Животные, приносимые в жертву, должны быть без телесных повреждений
[Если есть Храм, Ваик. 22:21 Исурей мизбэах, 1 - 61]

267 (293) Животное, приносимое в жертву, должно быть в возрасте не менее восьми дней
[Коhаним в Храме Ваик. 22:27 Исурей мизбэах, 3 - 60]

268 (296) Освящать имя Всевышнего
[Всех, во все времена, Ваик. 22:32 Йесодей hа-Тора, 5 (p) ЙД 157 9]

269 (297) Отдыхать от работы в первый день Песаха
[Всех, во все времена, Ваик. 23:7 Швитат йом-тов, 1 ОХ 495 159]

270 (299) В каждый из семи дней Песаха приносить дополнительную жертву
[Коhаним в Храме Ваик. 23:8 Тмидин у-мусафин, 7 - 43]

271 (300) Отдыхать в седьмой день Песаха
[Всех, во все времена, Ваик. 23:8 Швитат йом-тов, 1 ОХ 495 160]

272 (302) Приносить жертву омер
[Мужчин, если есть Храм, Ваик. 23:10 Тмидин у-мусафин, 7 - 44]

273 (306) Вести счет омера
[Мужчин, во все времена, Ваик. 23:15 Тмидин у-мусафин, 7 ОХ 489 161]

274 (307) Принести в Храм два квасных хлеба, вместе с жертвоприношениями, в Ацерет
[Мужчины, если есть Храм, Ваик. 23:17 Тмидин у-мусафин, 8 - 46]

275 (308) Отдыхать от работы в Ацерет
[Всех, во все времена, Ваик. 23:21, 21 Швитат йом-тов, 1 ОХ 495 162]

276 (310) Отдыхать от работы 1-го Тишрея
[Всех, во все времена, Ваик. 23:24 Швитат йом-тов, 1 ОХ 495 163]

277 (312) Приносить мусаф в первый день месяца Тишрей
[Коhаним в Храме Ваик. 23:24-25 Тмидин у-мусафин, 9 - 47]

278 (313) Поститься 10-го Тишрея
[Всех, во все времена, Ваик. 23:27 Швитат асор, 1 ОХ 611 164]

279 (314) Приносить мусаф в десятый день месяца Тишрей
[Коhаним в Храме Ваик. 23:27 Тмидин у-мусафин, 10 - 48]

280 (317) Отдыхать в этот день от работы
[Всех, во все времена, Ваик. 23:32 Швитат асор, 1 ОХ 611 165]

281 (318) Отдыхать в первый день праздника Суккот
[Всех, во все времена, Ваик. 23:35 Швитат йом-тов, 1 ОХ 495 166]

282 (320) Приносить мусаф в дни праздника Суккот
[Коhаним в Храме Ваик. 23:36 Тмидин у-мусафин, 10 - 50]

283 (321) Отдыхать в восьмой день праздника Суккот
[Всех, во все времена, Ваик. 23:36 Швитат йом-тов, 1 ОХ 495 167]

284 (322) Приносить мусаф на восьмой день праздника Суккот
[Коhаним в Храме Ваик. 23:36 Тмидин у-мусафин, 10 - 51]

285 (324) Возносить лулав и радоваться перед Всевышним семь дней
[Мужчин, во все времена, Ваик. 23:40 Лулав, 7 ОХ 651 169]

286 (325) Жить в суке семь дней
[Мужчин, во все времена, Ваик. 23:42 Сука, 6 ОХ 625 168]

287 (263) Запрет коhену становится тамэ, участвуя в погребении кого-либо, кроме ближайших родственников
[Мужчин-коhаним, во все времена, Ваик. 21:1-3 Авэль, 3 ЙД 369 л166]

288 (265) Запрет коhену нести службу в Храме в день омовения в микве, несмотря на то, что он уже ритуально чист
[Коhaним, если есть Храм, Ваик. 21:6 Биат hа-Микдаш, 4 - л76]

289 (266) Запрет коhену жениться на блуднице
[Во все времена, Ваик. 21:7 Исурей бия, 17 ЭЭ 6 л158]

290 (267) Запрет коhену жениться на халала
[Во все времена, Ваик. 21:7 Исурей бия, 17 ЭЭ 6 л159]

291 (268) Запрет коhену жениться на разведенной
[Во все времена, Ваик. 21:7 Исурей бия, 17 ЭЭ 6 л160]

292 (270) Запрет первосвященнику находиться под одной крышей с умершим
[Если есть Храм, Ваик. 21:11 Авэль, 3 - л167]

293 (271) Запрет первосвященнику становиться тамэ от умершего
[Если есть Храм, Ваик. 21:11 Авэль, 3 - л168]

294 (273) Запрет первосвященнику жениться на вдове
[Если есть Храм, Ваик. 21:14 Исурей бия, 17 - л161]

295 (274) Запрет первосвященнику вступать в близость с вдовой, даже не беря ее в жены
[Если есть Храм, Ваик. 21:15 Исурей бия, 17 - л162]

296 (275) Запрет коhену с увечьем служить в Храме
[Если есть Храм, Ваик. 21:17 Биат hа-Микдаш, 6 - л70]

297 (276) Запрет коhену с временным увечьем служить в Храме
[Если есть Храм, Ваик. 21:18 Биат hа-Микдаш, 6 - л71]

298 (277) Не заходить коhену с увечьями в здание Храма
[Если есть Храм, Ваик. 21:23 Биат hа-Микдаш, 6 - л69]

299 (278) Запрет коhену, находящемуся в состоянии ритуальной нечистоты совершать Храмовую службу
[Если есть Храм, Ваик. 22:2 Биат hа-Микдаш, 4 - л75]

300 (279) Запрет коhену в туме есть труму
[Коhаним, во все времена,, в Эрец-Исраэль Ваик. 22:4, 9 Трумот, 7 - л136]

301 (280) Запрет человеку, не являющемуся коhеном, есть какую бы то ни было труму
[Всех, кроме коhаним Ваик. 22:10 Трумот, 6 - л133]

302 (281) Запрет наемному работнику коhена есть труму
[Всех, кроме коhаним Ваик. 22:10 Трумот, 6 - л134]

303 (282) Запрет необрезанному есть труму
[Коhаним, во все времена, - 8 Трумот, (Эта заповедь не указана непосредственно в тексте Торы, но выведена посредством гзера шава (одного из 13-ти правил толкования Торы); и хазаль сказали, что она является заповедью из Торы (см. Йевамот 70а), а не установлением мудрецов. Талмуд ссылается при упоминании этого запрета на книгу Ваикра 22:10.) - л135]

304 (283) Запрет жене коhена, которая вступила с ним в недозволенный Торой брак, есть труму и другие приношения
[Во все времена, Ваик. 22:12 Трумот, 6 - л137]

305 (284) Не есть тэвель
[Всех, во все времена, Ваик. 22:15 Маахалот асурот, 10 ЙД 331 л153]

306 (285) Не посвящать в жертву увечное животное
[Всех, во все времена, Ваик. 22:20 Исурей мизбэах, 1 - л91]

307 (287) Не наносить увечье животным, посвященным в жертву
[Всех, во все времена, Ваик. 22:21 Исурей мизбэах, 1 - л97]

308 (289) Не резать увечное животное с целью принесения его в жертву
[Если есть Храм, Ваик. 22:22 Исурей мизбэах, 1 - л92]

309 (290) Не воскурять на жертвеннике определеные части увечных животных
[Если есть Храм, Ваик. 22:22 Исурей мизбэах, 1 - л94]

310 (288) Не окроплять жертвенник кровью увечного животного
[Если есть Храм, Ваик. 22:24 Исурей мизбэах, 1 - л93]

311 (291) Запрет кастрировать самцов и Мужчин
[Всех, во все времена, Ваик. 22:24 Исурей бия, 16 ЭЭ 5 л361]

312 (292) Не приносить в жертву от неевреев увечное животное
[Коhаним, если есть Храм, Ваик. 22:25 Исурей мизбэах, 1 - л96]

313 (294) Не резать животное и его детеныша в один день
[Всех, во все времена, Ваик. 22:28 Шхита, 12 ЙД 16 л101]

314 (295) Не осквернять Имя Бога
[Всех, во все времена, Ваик. 22:32 Йесодей hа-Тора, 5 (p) ЙД 157 л63]

315 (298) Не совершать работу в первый день Песаха
[Всех, во все времена, Ваик. 23:7 Швитат Йом Тов, 1 ОХ 495 л323]

316 (301) Не совершать работу в седьмой день Песаха
[Всех, во все времена, Ваик. 23:8 Шмот 12:16 Швитат Йом Тов, 1 ОХ 495 л324]

317 (303) Не есть хлеб нового урожая до конца дня 16 Нисана
[Всех, во все времена, Ваик. 23:14 Маахалот асурот, 10 ОХ 489, ЙД 296 л189]

318 (304) Не есть сушеные зерна нового урожая до конца дня 16 Нисана
[Всех, во все времена, Ваик. 23:14 Маахалот асурот, 10 ОХ 489, ЙД 296 л190]

319 (305) Не есть зерна из свежих колосьев до конца дня 16 Нисана
[Всех, во все времена, Ваик. 23:14 Маахалот асурот, 10 ОХ 489, ЙД 296 л191]

320 (309) Не совершать работу в Ацерет
[Всех, во все времена, Ваик. 23:21 Швитат Йом Тов, 1 ОХ 495 л325]

321 (311) Не совершать работу в Рош hа-Шана
[Всех, во все времена, Ваик. 23:24-25 Швитат Йом Тов, 1 ОХ 495 л326]

322 (315) Не совершать работу в Йом hа-кипурим
[Всех, во все времена, Ваик. 23:27-28 Швитат Асор, 1 ОХ 611 л329]

323 (316) Не есть в Йом кипур
[Всех, во все времена, Ваик. 23:29 Швитат Асор, 2 ОХ 611 л196]

324 (319) Не совершать работу в первый день Суккот
[Всех, во все времена, Ваик. 23:34-35 Швитат Йом Тов, 1 ОХ 495 л327]

325 (323) Не совершать работу в Шмини Ацерет
[Всех, во все времена, Ваик. 23:36 Швитат Йом Тов, 1 ОХ 495 л328]

Б е h а р

326 (330) Вести счет каждого пятидесятого и каждого седьмого года
[Бейт-дин hа-гадоль Ваик. 25:8 Шмита вэ-йовель, 10 - 140]

327 (331) Трубить в шофар десятого Тишрея в пятидесятый год
[Если есть Храм, Ваик. 25:9, 10 Шмита вэ-йовель, 10 - 137]

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс ноя 19, 2006 8:30 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
327 (331) Трубить в шофар десятого Тишрея в пятидесятый год
[Если есть Храм, Ваик. 25:9, 10 Шмита вэ-йовель, 10 - 137]

328 (332) Освящать пятидесятый год, т.е. прекратить обработку земли, как и в седьмой год
[Всех, если есть Храм, Ваик. 25:10 Шмита вэ-йовель, 10 - 136]

329 (336) Законы купли-продажи
[Мужчин, во все времена, Ваик. 25:14 Мехира, 1 ХМ 189-226 245]

330 (340) Возвращать в пятидесятый год земельные участки прежним владельцам
[Всех, если есть Храм, Ваик. 25:13, 24 Шмита вэ-йовель, 11 - 138]

331 (341) Можно выкупить владение, проданное в городе, обнесенном стеной, в течение года после продажи
[Всех, если есть Храм, Ваик. 25:29 Шмита вэ-йовель, 12 - 139]

332 (347) Закон о рабе-иноземце
[Всех, во все времена, Ваик. 25:46 Авадим, 5 - 235]

333 (326) Не обрабатывать землю в седьмой год
[Всех, в Эрец-Исраэль Ваик. 25:4 Шмита вэ-Йовэль, 1 - л220]

334 (327) Не ухаживать в седьмой год за плодовыми деревьями
[Всех, в Эрец-Исраэль Ваик. 25:4 Шмита вэ-Йовэль, 1 - л221]

335 (328) Не собирать урожай в седьмой год
[Всех, в Эрец-Исраэль Ваик. 25:5 Шмита вэ-Йовэль, 1 - л222]

336 (329) Не собирать урожай плодов в седьмой год
[Всех, в Эрец-Исраэль Ваик. 25:5 Шмита вэ-Йовэль, 1 - л223]

337 (333) Не обрабатывать землю в йовель
[Если ведется счет лет йовеля Ваик. 25:11 Шмита вэ-Йовэль, 10 - л224]

338 (334) Не собирать урожай йовеля
[Если ведется счет лет йовеля Ваик. 25:11 Шмита вэ-Йовэль, 10 - л225]

339 (335) Не собирать в йовель урожай плодовых деревьев
[Если ведется счет лет йовеля Ваик. 25:11 Шмита вэ-Йовэль, 10 - л226]

340 (337) Не обманывать друг друга в торговле
[Всех, во все времена, Ваик. 25:14 Мехира, 12 ХМ 227 л250]

341 (338) Не обижать друг друга речами
[Всех, во все времена, Ваик. 25:17 Мехира, 14 ХМ 228 л251]

342 (339) Не продавать землю безвозвратно
[Всех, если ведется счет лет йовеля Ваик. 25:23 Шмита вэ-Йовэль, 11 - л227]

343 (342) Не продавать принадлежащие левиим поля
[Если евреи живут на своей земле Ваик. 25:34 Шмита вэ-Йовэль, 13 - л228]

344 (343) Не давать взаймы под проценты
[Всех, во все времена, Ваик. 25:37 Мальвэ вэ-ловэ, 4 ЙД 160 л235]

345 (344) Не использовать раба-еврея для работ, унижающих его достоинство
[Всех, если ведется счет лет йовеля Ваик. 25:39 Авадим, 1 - л257]

346 (345) Не продавать раба-еврея подобно тому, как продают рабов
[Всех, если ведется счет лет йовеля Ваик. 25:42 Авадим, 1 - л258]

347 (346) Не занимать раба-еврея бессмысленной работой
[Всех, если ведется счет лет йовеля Ваик. 25:43 Авадим, 1 - л259]

348 Не допускать, чтобы нееврей возлагал бессмысленную работу на раба-еврея
[Всех, если ведется счет лет йовеля Ваик. 25:53 Авадим, 1 - л260]

349 Не изготавливать каменные настилы для поклонения ниц
[Всех, во все времена, Ваик. 26:1 Авода зара, 6 (p) ОХ 131 л12]

Б е х у к о т а й

350 Законы оценки человека
[Всех, во все времена, Ваик. 27:2 Арахим вэ-харамим, 1 - 114]

351 (352) Посвятить для жертвоприношения животное, на которое обменяли жертвенное животное (тмура)
[Всех, во все времена, Ваик. 27:33 Тмура, 1 - 87]

352 (353) Законы оценки "нечистых" животных
[Всех, если есть Храм, Ваик. 27:11-12 Арахим вэ-харамим, 5 - 115]

353 (354) Законы оценки домов
[Всех, если ведется счет йовеля Ваик. 27:14 Арахим вэ-харамим, 5 - 116]

354 (355) Законы оценки полей
[Всех, если ведется счет йовеля Ваик. 27:16 Арахим вэ-харамим, 4 - 117]

355 (357) Рассматривать дела, связанные с харамим
[Всех, если есть Храм, Ваик. 27:28 Арахим вэ-харамим, 6 - 145]

356 (360) Отделять маасэр от скота
[Если есть Храм, Ваик. 27:32 Бхорот, 6 - 78]

357 (351) Не заменять животное, посвященное в жертву, другим
[Всех, во все времена, Ваик. 27:10 Тмура, 1 - л106]

358 (356) Не изменять предназначение жертвенного животного
[Всех, во все времена, Ваик. 27:26 Тмура, 4 - л107]

359 (358) Не продавать имущество посвященное хозяевами Храму
[Всех, если есть Храм, Ваик. 27:28 Арахим вэ-харамим, 6 - л110]

360 (359) Не выкупать поле, посвященное Храму
[Всех, если есть Храм, Ваик. 27:28 Арахим вэ-харамим, 6 - л111]

361 Не продавать животное, отделенное в десятину
[Всех, во все времена, Ваик. 27:33 Бхорот, 6 - л109]

Н а с о

362 Убрать с территории Храма осквернившихся
[Всех, во все времена, Бем. 5:2 Биат hа-Микдаш, 3 - 31]

363 (364) Вслух исповедаться перед Всевышним в любом грехе, совершенном человеком
[Всех, во все времена, Бем. 5:6-7 Тшува, 1 (p) ОХ 607 73]

364 (365) Закон о жене, заподозренной в неверности (сота)
[Мужчин, если есть Храм Бем. 5:12-15 Сота, 1 - 223]

365 (374) Назиру отращивать волосы
[Всех, во все времена, Бем. 6:5 Назирут, 1 - 92]

366 (377) Назиру сбрить волосы во время принесения его жертв по окончании времени обета
[Всех, если есть Храм Бем. 6:9, 13, 18 Назирут, 6, 8 - 93]

367 (378) Ежедневно благословлять народ Израиля
[Коhаним Бем. 6:23 Биркат коhаним, 14 ОХ 128 26]

368 (379) Нести Ковчег Завета на плечах, если нужно его переместить
[Коhаним Бем. 7:9 Клей hа-Микдаш, 2 - 34]

369 (363) Не заходить в Храм в состоянии ритуальной нечистоты
[Всех, во все времена, Бем. 5:3 Биат hа-Микдаш, 3 - л77]

370 (366) Не замешивать на масле хлебное приношение женщины, подозреваемой в измене
[Если есть Храм Бем. 5:15 Сота, 3 - л104]

371 (367) Не добавлять левону в хлебное приношение женщины, подозреваемой в измене
[Если есть Храм Бем. 5:15 Сота, 3 - л105]

372 (368) Запрет назиру пить вино и виноградный сок
[Всех, во все времена, Бем. 6:3 Назирут, 5 - л202]

373 (369) Запрет назиру есть виноград
[Всех, во все времена, Бем. 6:3 Назирут, 5 - л203]

374 (370) Запрет назиру есть изюм
[Всех, во все времена, Бем. 6:3 Назирут, 5 - л204]

375 (371) Запрет назиру есть зернышки винограда
[Всех, во все времена, Бем. 6:4 Назирут, 5 - л205]

376 (372) Запрет назиру есть кожицу винограда
[Всех, во все времена, Бем. 6:4 Назирут, 5 - л206]

377 (373) Запрет назиру сбривать волосы с головы
[Всех, во все времена, Бем. 6:5 Назирут, 5 - л209]

378 (375) Запрет назиру находиться под одной крышей с умершим
[Всех, во все времена, Бем. 6:6 Назирут, 5 - л208]

379 (376) Запрет назиру прикасаться к мертвому
[Всех, во все времена, Бем. 6:7 Назирут, 5 - л207]

Б е h а а л о т х а

380 Делать "второй Песах"
[Мужчин, если есть Храм Бем. 9:11 Корбан Песах, 5 - 57]

381 Съесть мясо жертвы "второго Песаха" в ночь на 15-е Яра с мацой и горькой зеленью
[Мужчин, если есть Храм Бем. 9:11 Корбан Песах, 8 - 58]

382 (384) Трубить в трубы в Храме во время праздничных жертвоприношений
[Коhаним если есть Храм Бем. 10:10 Таанийот, 1; Клей hа-Микдаш, 3 ОХ 576 59]

383 (382) Не оставлять до утра мясо ягненка, приносимого во второй Песах
[Мужчин, если есть Храм Бем. 9:12 Корбан песах, 10 - л119]

384 (383) Не разламывать кости жертвы Второго Песаха
[Всех, если есть Храм Бем. 9:12 Корбан песах, 10 - л122]

Ш л а х л е х а

385 Отделять часть от теста (халу) и отдавать коhену
[Всех, в Эрец Исраэль Бем. 15:20 Бикурим, 5 ЙД 322 133]

386 Делать кисти (цицит)
[Мужчин, во все времена, Бем. 15:38 Цицит, 1 ОХ 8 14]

387 Не допускать идеи, противоречащие мировоззрению Торы
[Всех, во все времена, Бем. 15:39 Авода зара, 2 (p) - л47]

К о р а х

388 Охранять Храм
[Коhаним и левиим, если есть Храм, Бем. 18:2 Бейт hа-бхира, 8 - 22]

389 (392) Выкупать первенца человека и выкуп отдавать коhену
[Мужчин-исраэлим, во все времена, Бем. 18:15 Бикурим, 11 ЙД 305 80]

390 (394) Предписание левиим нести службу в Храме
[Левиим, если есть Храм, Бем. 18:23 Клей hа-Микдаш, 3 - 23]

391 (395) Отделять маасэр от урожая
[Всех, во все времена, Бем. 18:24; Ваик. 27:30 Маасэр, 1 - 127]

392 (396) Отделять маасэр от полученного маасэра и отдавать коhаним
[Левиим Бем. 18:26 Трумот, 3 - 129]

393 (389) Запрет левиим заниматься в Храме видами работ, предписанными для коhаним, и наоборот
[Коhаним и левиим, если есть Храм Бем. 18:3 Клей hа-Микдаш, 3 - л72]

394 (390) Запрет человеку, не являющемуся коhеном, служить в Храме
[Всех, если есть Храм Бем. 18:4, 22 Биат hа-Микдаш, 9 - л74]

395 (391) Не прекращать несение сторожевой службы в Храме
[Мужчин-коhаним и левиим, если есть Храм Бем. 18:5 Бейт hа-бхира, 8 - л67]

396 (393) Не выкупать первенцев кашерного скота
[В Эрец Исраэль, во все времена, Бем. 18:17 Бхорот, 1 ЙД 310 л108]

Х у к а т

397 Приготовить пепел красной коровы
[В Эрец-Исраэль, если есть Храм Бем. 19:9 Пара адума, 1 - 113]

398 Мертвый человек является источником ритуальной нечистоты
[Всех, во все времена, Бем. 19:14 Тумат мет, 1 - 107]

399 Законы очистительной воды
[Всех, если есть Храм Бем. 19:17 Пара адума, 6 - 108]

П и н х а с

400 Законы о наследовании
[Всех, во все времена, Бем. 27:8-11 Нахалот, 1 ХМ 276 248]

401 Ежедневно приносить в Храме жертву тамид
[Если есть Храм Бем. 28:3 Тмидин у-мусафин, 1 - 39]

402 В шаббат приносить дополнительную жертву (мусаф)
[Если есть Храм Бем. 28:9 Тмидин у-мусафин, 4 - 41]

403 В рош ходеш приносить дополнительную жертву
[Если есть Храм Бем. 28:11 Тмидин у-мусафин, 7 - 42]

404 Приносить мусаф на 50-й день со дня приношения омера
[Если есть Храм Бем. 28:26 Тмидин у-мусафин, 8 - 45]

405 Слушать шофар 1-го Тишрея
[Мужчин, во все времена, Бем. 29:1 Шофар, 1 ОХ 585 170]

М а т о т

406 Разрешение обетов
[Мужчин, во все времена, Бем. 30:3 Швуот, 6 - 95]

407 Не нарушать свое обязательство, произнесенное вслух, даже без упоминания имени Всевышнего
[Всех, во все времена, Бем. 30:3 Швуот, 6 - л157]

М а с э й

408 Выделить города для левиим, чтобы они жили там, потому что у них нет земельного надела
[Если евреи живут на своей земле Бем. 35:2 Шмита вэ-йовэль, 13 - 183]

409 (410) Изгонять совершившего непреднамеренное убийство из его города в город-убежище
[Если евреи живут на своей земле Бем. 35:25,28 Роцеах у-шмират нефеш, 5 - 225]

410 (409) Не убивать преступника без суда и следствия
[Всех, во все времена, Бем. 35:12 Роцеах у-шмират нефеш, 1 - л292]

411 Запрет свидетелю высказывать свое мнение по тому делу, где он выступает в качестве свидетеля
[Мужчин, если есть Храм Бем. 35:30 Эдут, 5 - л291]

412 Не принимать выкуп за преступника, совершившего умышленное убийство
[Всех, во все времена, Бем. 35:31 Роцеах у-шмират нефеш, 1 - л295]

413 Не принимать выкуп за совершившего неумышленное убийство, чтобы освободить его от изгнания
[Всех, во все времена, Бем. 35:32 Роцеах у-шмират нефеш, 1 - л296]

Д в а р и м

414 Не назначать судьей человека недостаточно сведущего в законах Торы
[Бейт-дин hа-гадоль или Рош галута, во все времена, Дв. 1:13 Санhедрин, 2 ХМ 5 л284]

415 Запрет судье выносить оправдательный приговор из страха перед преступником
[Мужчин, во все времена, Дв. 1:17 Санhедрин, 22 ХМ 12 л276]

В а э т х а н а н

416 (417) Верить (В большинстве изданий "Сефер hа-Мицвот" здесь стоит слово "верить", что порождает в каждом поколении закономерный вопрос: "Почему Рамбам в "Сефер hа-Мицвот" написал "верить во Всевышнего", а в "Мишне Тора" - "знать, что есть Всевышний"?" Рав Й.Капах объясняет, что в данном случае произошла ошибка перевода ("Сефер hа-Мицвот" была написана по-арабски): правильный перевод - "знать".), что Он один
[Всех, во все времена, Дв. 6:4 Йесодей hа-Тора, 1 (p) - 2]

417 (418) Любить Его
[Всех, во все времена, Дв. 6:5 Йесодей hа-Тора, 2 (p) - 3]

418 (419) Учить Тору и обучать ей других
[Мужчин, во все времена, Дв. 6:7 Талмуд Тора, 1 (p) ЙД 246 11]

419 (420) Читать "Шма" каждый день вечером и утром
[Мужчин, во все времена, Дв. 6:7 Криат "Шма", 1 ОХ 61 10]

420 (421) Надевать ручной тфилин
[Мужчин, во все времена, Дв. 6:8 Тфилин, 1 ОХ 25 13]

421 (422) Надевать головной тфилин
[Мужчин, во все времена, Дв. 6:8 Тфилин, 1 ОХ 25 12]

422 (423) Устанавливать мезузу
[Всех, во все времена, Дв. 6:9 Мезуза, 5 ЙД 285 15]

423 (425) Истребить и уничтожить семь народов, т.к. они были источником идолопоклонства
[Всех, во все времена, Дв. 7:2, 20:17 Млахим у-мильхамот, 5 - 187]

424 (416) Не привязываться в своих мыслях к чему-либо из имущества, принадлежащего другому
[Всех, во все времена, Дв. 5:17 Гзела вэ-аведа, 1 ХМ 359 л266]

425 (424) Не подвергать сомнению обещания и предостережения Бога, выраженные пророком
[Всех, во все времена, Дв. 6:16 Йесодей hа-Тора, 10 (p) - л64]

426 Не быть милосердным к идолопоклонникам
[Всех, во все времена, Дв. 7:2 Авода зара, 10 (p) - л50]

427 Не вступать в брак с идолопоклонниками
[Всех, во все времена, Дв. 7:3 Исурей бия, 12 ЭЭ 16 л52]

Э к е в

428 (430) Благодарить Всевышнего после каждой трапезы
[Всех, во все времена, Дв. 8:10 Брахот, 1 ОХ 184 19]

429 (431) Любить герим
[Всех, во все времена, Дв. 10:19 Дэот, 6 (p) - 207]

430 (432) Бояться Всевышнего
[Всех, во все времена, Дв. 6:13 Йесодей hа-Тора, 2 (p) - 4]

431 (433) Служить Ему
[Всех, во все времена, Дв. 10:20, 11:13; Шмот 23:25 Тфила, 1 ОХ 89
Ольга23 мая 2005, 19:32
432 (434) Стремиться к общению с мудрецам Торы
[Всех, во все времена, Дв. 10:20, 11:22 Дэот, 6:3 (p) - 6]

433 (435) Давать клятву Его Именем
[Всех, во все времена, Дв. 10:20 Швуот, 11 ЙД 146 7]

434 (428) Не извлекать выгоду из украшений для идола
[Всех, во все времена, Дв. 7:25 Авода зара, 7 (p) - л22]

435 (429) Не использовать что-либо связанное с идолослужением
[Всех, во все времена, Дв. 7:26 Авода зара, 7 (p) ЙД 145 л25]

Р е э

436 Уничтожать любых идолов и культовые сооружения
[Всех, во все времена, Дв. 12:2, 37:5 Маасэ hа-корбанот, 9 ЙД 146 185]

437 (438) Принести все жертвы, которые обязан принести человек, как положенные по закону, так и обеты, в ближайший праздник
[Если есть Храм Дв. 12:5-6 Маасэ hа-корбанот, 14 - 83]

438 (440) Приносить все жертвы Только в Храме
[Всех, во все времена, Дв. 12:14 Маасэ hа-корбанот, 18 - 84]

439 (441) Выкупить посвященных для жертвоприношения животных, у которых есть порок
[Всех, если есть Храм Дв. 12:15 Исурей мизбэах, 1 - 86]

440 (451) Делать шхиту животным, которые идут в пищу
[Всех, во все времена, Дв. 12:21 Шхита, 1 ЙД 1 146]

441 (453) Приносить в Храм все предписанные жертвы, даже из других стран
[Всех, во все времена, Дв. 12:26 Маасэ hа-корбанот, 18 - 85]

442 (463) Проверять показания свидетелей
[Мужчин, во все времена, Дв. 13:15 Эдут, 1 - 179]

443 (464) Истребить Всех жителей ир hа-нидахат, а сам город сжечь
[Мужчин, если евреи живут на своей земле Дв. 13:17 Авода зара, 4 (p) - 186]

444 (470) Проверять признаки кашерности у птиц
[Всех, во все времена, Дв. 14:11 Маахалот асурот, 1 ЙД 82 150]

445 (473) Отделять маасэр шени
[Если евреи живут на своей земле Дв. 14:22 Маасэр шени вэ-нэта рэвай, 1 ЙД 331 128]

446 (474) Отделять маасэр они в третий и в шестой годы вместо маасэр шени
[Всех, во все времена, Дв. 14:28 Матанот аниим, 6 ЙД 331 130]

447 (476) Взыскивать долги с нееврея
[Все, во все времена, Дв. 15:3 Мальвэ вэ-ловэ, 1 - 142]

448 (477) Не взыскивать долги в седьмой год
[Всех, если ведется счет лет йовеля Дв. 15:3 Шмита вэ-Йовэль, 9 - л230]

449 (479) Давать цдаку и поддерживать бедняков
[Всех, во все времена, Дв. 15:8; Ваик. 25:35 Матанот аниим, 7 - 195]

450 (482) Награждать раба-еврея подарками и помогать ему по выходе на свободу
[Всех, если есть Храм Дв. 15:14 Авадим, 3 - 196]

451 (488) Приносить жертву симха в праздники
[Всех, во время праздника Дв. 16:14 Хагига, 1 ОХ 529 54]

452 (489) Приходить в Храм во время праздников
[Мужчин, если есть Храм Дв. 16:16 Хагига, 1 - 53]

453 (437) Не разрушать дома служения Богу, не уничтожать книги пророков, не стирать святые имена и т.п.
[Всех, во все времена, Дв. 12:4 Йесодей hа-Тора, 6 (p) - л65]

454 (439) Не приносить жертвы вне двора Храма
[Всех, во все времена, Дв. 12:13 Маасэ hа-корбанот, 18 - л89]

455 (442) Не есть вне стен Иерусалима маасер шени от злаков
[Всех, если отделяется маасер шени Дв. 12:17 Маасэр шени вэ-нэта рэвай, 2 - л141]

456 (443) Не есть вне Иерусалима маасер шени от винограда
[Всех, если отделяется маасер шени Дв. 12:17 Маасэр шени вэ-нэта рэвай, 2 - л142]

457 (444) Не есть вне Иерусалима маасер шени от оливкового масла
[Всех, если отделяется маасер шени Дв. 12:17 Маасэр шени вэ-нэта рэвай, 2 - л143]

458 (445) Не есть мясо первенцев скота, не имевших увечий, вне Иерусалима
[Всех, во все времена, Дв. 12:17 Бхорот, 1 - л144]

459 (446) Не есть мясо жертв хатат и ашам вне храмового двора
[Всех, если есть Храм Дв. 12:17 Маасэ hа-корбанот, 11 - л145]

460 (447) Не есть ничего от мяса жертв ола
[Всех, если есть Храм Дв. 12:17 Маасэ hа-корбанот, 11 - л146]

461 (448) Не есть мясо "легких святынь" прежде, чем их кровью будет окроплен жертвенник
[Всех, если есть Храм Дв. 12:17 Маасэ hа-корбанот, 11 - л147]

462 (449) Запрет коhену есть бикурим вне Иерусалима
[Всех, если есть Храм Дв. 12:17 Бикурим, 3 - л148]

463 (450) Не лишать левиим поддержки
[Если евреи живут на своей земле Дв. 12:19 Хагига, 2 - л229]

464 (452) Не есть от живого животного
[Всех, во все времена, Дв. 12:23 Маахалот асурот, 5 ЙД 62 л182]

465 (454) Не прибавлять что-либо к Торе
[Всех, во все времена, Дв. 13:1 Мамрим, 2 ОХ 128 л313]

466 (455) Не убавлять что-либо от Торы
[Всех, во все времена, Дв. 13:1 Мамрим, 2 ОХ 128 л314]

467 (456) Не прислушиваться к словам лжепророка
[Всех, во все времена, Дв. 13:4 Авода зара, 5 (p) - л28]

468 (457) Запрет искушаемому любить искусителя
[Всех, во все времена, Дв. 13:9 Авода зара, 5 (p) - л17]

469 (458) Не прощать искусителя
[Всех, во все времена, Дв. 13:9 Авода зара, 5 (p) - л18]

470 (459) Не спасать искусителя
[Всех, во все времена, Дв. 13:9 Авода зара, 5 (p) - л19]

471 (460) Не оправдывать искусителя
[Всех, во все времена, Дв. 13:9 Авода зара, 5 (p) - л20]

472 (461) Не скрывать вину искусителя
[Всех, во все времена, Дв. 13:9 Авода зара, 5 (p) - л21]

473 (462) Не искушать служить идолам
[Всех, во все времена, Дв. 13:12 Авода зара, 5 (p) - л16]

474 (465) Не отстраивать "отторгнутый город"
[Всех, если есть Бейт-дин hа-гадоль Дв. 13:17 Авода зара, 4 (p) - л23]

475 (466) Не пользоваться имуществом "отторгнутого города"
[Всех, если есть Бейт-дин hа-гадоль Дв. 13:18 Авода зара, 4 (p) - л24]

476 (467) Не царапать свое тело
[Всех, во все времена, Дв. 14:1; Ваик. 19:28 Авода зара, 12 (p) ЙД 180 л45]

477 (468) Не рвать волосы на голове, скорбя по умершим
[Всех, во все времена, Дв. 14:1 Авода зара, 12 (p) ЙД 180 л171]

478 (469) Не есть святыни, ставшие непригодными для еды
[Всех, во все времена, Дв. 14:3 Псулей hа-мукдашин, 18 - л140]

479 (471) Не есть летающих насекомых
[Всех, во все времена, Дв. 14:19 Маахалот асурот, 2 ЙД 81 л175]

480 (472) Не есть падаль
[Всех, во все времена, Дв. 14:21 Маахалот асурот, 4 ЙД 15, 16 л180]

481 (475) Отменить все долги в седьмой год
[Всех, во все времена, Дв. 15:3 Шмита вэ-йовель, 9 ХМ 67 141]

482 (478) Не уклоняться от оказания материальной помощи неимущим
[Всех, во все времена, Дв. 15:7 Матанот аниим, 7 ЙД 247 л232]

483 (480) Не отказывать в ссуде из-за приближения седьмого года
[Всех, во все времена, Дв. 15:9 Шмита вэ-Йовэль, 9 - л231]

484 (481) Не отсылать с пустыми руками раба-еврея, выходящего на свободу
[Всех, если есть Храм Дв. 15:13 Авадим, 3 - л233]

485 (483) Не использовать для работы животное, посвященное в жертву
[Всех, во все времена, Дв. 15:19 Меила, 1 - л113]

486 (484) Не состригать шерсть с посвященных в жертву животных
[Всех, во все времена, Дв. 15:19 Меила, 1 - л114]

487 (485) Не есть хамец после полудня 14 Нисана
[Всех, во все времена, Дв. 16:3 Хамец у-маца, 1 - л199]

488 (486) Не оставлять мясо праздничной жертвы хагига до третьего дня
[Если есть Храм Дв. 16:4 Корбан песах, 10 - л118]

489 (487) Не приносить жертву песах на индивидуальных жертвенниках (бамот)
[Всех, во все времена, Дв. 16:5 Корбан песах, 1 - -]

490 Не приходить в Храм на праздник, не приведя с собой жертвенное животное
[Если есть Храм Дв. 16:16 Хагига, 1 - л156]

Ш о ф т и м

491 Назначать судей и судебных исполнителей
[В Эрец Исраэль, если есть смиха Дв. 16:18 Санhедрин, 1 (p) ХМ 1 176]

492 (495) Подчиняться указаниям Бейт-дин hа-гадоль
[Всех, если есть Бейт-дин hа-гадоль Дв. 17:10 Мамрим, 1 - 174]

493 (497) Поставить над нами еврейского царя
[Если евреи живут на своей земле Дв. 17:15 Млахим у-мильхамот, 1 - 173]

494 (503) Каждый царь, правящий нашим народом, должен написать свиток Торы и не расставаться с ним
[Царя, если он есть Дв. 17:18 Сефер Тора, 7 - 17]

495 (506) Отдавать плечо, щеки и желудок принесеного в жертву животного в дар коhену
[Всех, кроме коhаним и левиим Дв. 18:3 Бикурим, 9 - 143]

496 (507) Отделять трума гдола для коhаним
[В Эрец Исраэль, во все времена, Дв. 18:4 Трумот, 2 ЙД 331 126]

497 (508) Отделять решит гез в дар коhену
[Всех, во все времена,, в Эрец Исраэль Дв. 18:4 Бикурим, 10 ЙД 333 144]

498 (509) Нести службу в Храме по сменам
[Коhаним и левиим в Храме Дв. 18:6-8 Клей hа-Микдаш, 4 - 36]

499 (516) Слушаться каждого из (истинных) пророков
[Всех, если есть пророк Дв. 18:15 Йесодей hа-Тора, 7-9 (p) - 172]

500 (520) Выделить шесть городов-убежищ для виновных в неумышленном убийстве
[Если евреи живут на своей земле Дв. 19:3 Роцеах у-шмират нефеш, 8 - 182]

501 (524) Применять к лжесвидетелям то же наказание, которое должно было быть применено по отношению к оклеветанному ими
[В Эрец Исраэль, если есть полномочный бейт-дин Дв. 19:19 Эдут, 18 ХМ 38 180]

502 (526) Назначить коhена, который будет наставлять народ перед сражением
[Мужчин, если евреи живут на своей земле Дв. 20:5-7 Млахим у-мильхамот, 7 - 191]

503 (527) Соблюдать правила ведения войны с другими народами
[Мужчин, если евреи живут на своей земле Дв. 20:10 Млахим у-мильхамот, 6 - 190]

504 (530) Проламывать голову телке, если в поле был обнаружен труп человека, и неизвестно, кто его убил
[Если евреи живут на своей земле Дв. 21:1 Роцеах у-шмират нефеш, 9 - 181]

505 (492) Не сажать деревья в Храме или возле жертвенника
[Всех, во все времена, Дв. 16:21 Авода зара, 6 (p) ЙД 145 л13]

506 (493) Не делать культовые обелиски
[Всех, во все времена, Дв. 16:22 Авода зара, 6 (p) - л11]

507 (494) Не приносить в жертву животное с временными увечьями
[Если есть Храм Дв. 17:1 Исурей мизбэах, 1 - л95]

508 (496) Не прекословить решению бейт-дина
[Всех, во все времена, Дв. 17:11 Мамрим, 1 ХМ 14 л312]

509 (498) Не возводить на царство в Израиле нееврея
[Если евреи живут на своей земле Дв. 17:15 Млахим у-мильхамот, 1 - л362]

510 (499) Запрет царю содержать слишком много лошадей
[Если есть царь Дв. 17:15-16 Млахим у-мильхамот, 3 - л363]

511 (500) Не селиться в Египте
[Всех, во все времена, Дв. 17:16, 28:68; Шмот 14:13 Млахим у-мильхамот, 5 - л46]

512 (501) Запрет царю иметь большое число жен
[Если есть царь Дв. 17:17 Млахим у-мильхамот, 3 - л364]

513 (504) Запрет левитам брать надел в Эрец-Исраэль
[Левиим, если евреи живут в своей земле Дв. 18:1 Шмита вэ-йовэль, 13 - л169]

514 (505) Запрет левитам принимать участие в дележе добычи, полученной при завоевании Эрец-Исраэль
[Колено леви, если есть Храм Дв. 18:1 Шмита вэ-йовэль, 13 - л170]

515 (502) Запрет царю преумножать свою личную казну
[Если есть царь Дв. 17:17 Млахим у-мильхамот, 3 - л365]

516 (510) Не ворожить
[Всех, во все времена, Дв. 18:10 Авода зара, 11 (p) ЙД 179 л31]

517 (511) Не заниматься магией
[Всех, во все времена, Дв. 18:10 Авода зара, 11 (p) - л34]

518 (512) Не произносить заклинания
[Всех, во все времена, Дв. 18:10 Авода зара, 11 (p) ЙД 179 л35]

519 (513) Не обращаться к тому, кто вызывает души умерших
[Всех, во все времена, Дв. 18:10 Авода зара, 11 (p) ЙД 179 л36]

520 (514) Не обращаться к гадателю
[Всех, во все времена, Дв. 18:10 Авода зара, 11 (p) ЙД 179 л37]

521 (515) Не вызывать души умерших
[Всех, во все времена, Дв. 18:10 Авода зара, 11 (p) ЙД 179 л38]

522 (517) Не лжепророчествовать
[Всех, во все времена, Дв. 18:20 Авода зара, 5 (p) - л27]

523 (518) Не пророчествовать от имени идола
[Всех, во все времена, Дв. 18:20 Авода зара, 5 (p) - л26]

524 (519) Не трепетать перед лжепророком
[Всех, во все времена, Дв. 18:22 Авода зара, 5 (p) - л29]

525 (522) Не захватывать принадлежащие другим участки земли
[Всех, во все времена, Дв. 19:14 Гнева, 8 ХМ 376 л246]

526 (523) Не выносить приговор на основании слов одного свидетеля
[Мужчин, во все времена, Дв. 19:15 Эдут, 5 ХМ 28 л288]

527 (521) Запрет судье проявлять снисхождение к тому, кто убил или ранил человека непреднамеренно
[Мужчин, если есть Храм Дв. 19:21, 13 Санhедрин, 20 - л279]

528 (525) Не бояться врага во время войны
[Солдат, во все времена, Дв. 7:21, 3:22 Млахим у-мильхамот, 7 - л58]

529 (528) Не оставлять в живых кого-либо из семи народов
[Всех, во все времена, Дв. 20:16 Млахим у-мильхамот, 6 - л49]

530 (529) Не вырубать плодовые деревья во время осады города
[Всех, во все времена, Дв. 20:19 Млахим у-мильхамот, 6 - л57]

531 Не обрабатывать землю в долине, где производится ритуал эгла аруфа
[Всех, во все времена, Дв. 21:4 Роцеах у-шмират нефеш, 10 - л309]

К и т э ц э

532 Закон о пленнице
[Если евреи живут на своей земле Дв. 21:11 Млахим у-мильхамот, 8 - 221]

533 (535) Вешать тела некоторых из казненных по приговору суда
[Мужчин, если есть полномочный бейт-дин Дв. 21:22 Санhедрин, 15 - 230]

534 (537) Хоронить казненных по приговору суда в день казни
[Всех, во все времена, Дв. 21:23 Санhедрин, 15 ЙД 356, 364 231]

535 (538) Возвращать пропажу ее владельцу
[Всех, во все времена, Дв. 22:1; Шмот 23:4 Гзела вэ-аведа, 11 - 204]

536 (541) Нагружать поклажу на скотину, если ее хозяину нужна помощь
[Всех, во все времена, Дв. 22:4 Роцеах у-шмират нефеш, 13 ХМ 272 203]

537 (545) Отсылать птицу-мать от гнезда, если хочешь взять яйца или птенцов
[Всех, во все времена, Дв. 22:7 Шхита, 13 ЙД 292 148]

538 (546) Устранить потенциальную опасность из наши жилищ: делать ограждения на крышах, вокруг ям и т.п.
[Всех, во все времена, Дв. 22:8 Роцеах у-шмират нефеш, 11 - 184]

539 (552) Совершать кидушин
[Всех, во все времена, Дв. 22:13, 24:2 Ишут, 1 ЭЭ 26 213]

540 (553) Закон о моци шем ра
[Во все времена, (Это относится только к той части заповеди, которая говорит, что виновный в моци шем ра не может развестись с женой.) Дв. 22:19 Наара бэтула, 3 - 219]

541 (555) Побивать камнями за определенные преступления
[Мужчин, если есть полномочный бейт-дин Дв. 22:24 Санhедрин, 15 - 229]

542 (557) Насильник обязан жениться на изнасилованной им девушке
[Во все времена, Дв. 22:29 Наара бэтула, 1 - 218]

543 (566) Устроить отхожее место вне воинского стана
[Мужчин, если есть Храм Дв. 23:13 Млахим у-мильхамот, 10 - 192]

544 (567) Каждый боец должен иметь лопатку
[Мужчин, если есть Храм Дв. 23:14 Млахим у-мильхамот, 10 - 193]

545 (573) Брать проценты с нееврея
[Всех, во все времена, Дв. 23:21 Мальвэ вэ-ловэ, 5 - 198]

546 (575) Выполнять все принятые нами обеты
[Всех, во все времена, Дв. 23:24 Недарим, 1 ЙД 204 94]

547 (576) Наемный работник может есть от плодов, которые он обрабатывает
[Всех, во все времена, Дв. 23:25 Схирут, 12 ХМ 336, 337 201]

548 (579) Производить развод посредством разводного письма (гет)
[Всех, во все времена, Дв. 24:1 Герушин, 1 ЭЭ 119 222]

549 (582) Муж должен оставаться вместе с женой в течение первого года супружеской жизни
[Мужчин, во все времена, Дв. 24:5 Млахим у-мильхамот, 6 - 214]

550 (587) Возвращать залог его хозяевам-евреям, когда он им нужен
[Всех, во все времена, Дв. 24:13; Шмот 22:25 Мальвэ вэ-ловэ, 3 ХМ 97 199]

551 (588) Выдавать плату наемному работнику в тот же день
[Всех, во все времена, Дв. 24:15 Схирут, 11 ХМ 339 200]

552 (592) Оставлять в поле забытые снопы (шихеха)
[Всех, во все времена, Дв. 24:19 Матанот аниим, 1 ЙД 332 122]

553 (594) Наказывать плетью за определенные преступления
[В Эрец Исраэль, если есть полномочнный бейт-дин Дв. 25:2 Санhедрин, 16 - 224]

554 (598) Совершать ибум
[Мужчин, во все времена, Дв. 25:5 Йибум вэ-халица, 1 ЭЭ 165, 166 216]

555 (599) Совершать халицу
[Мужчин, во все времена, Дв. 25:9 Йибум вэ-халица, 1 - 217]

556 (600) Спасать преследуемого от руки преследующего его убийцы
[Всех, во все времена, Дв. 25:12 Роцеах у-шмират нефеш, 1 ХМ 425 247]

557 (603) Помнить о том, что сделал нам Амалек
[Мужчин, во все времена, Дв. 25:17 Млахим у-мильхамот, 5 ОХ 685 189]

558 (604) Истребить потомков Амалека
[Мужчин, во все времена, Дв. 25:19 Млахим у-мильхамот, 5 - 188]

559 (533) Не продавать захваченную на войне пленницу
[Если евреи живут на своей земле Дв. 21:14 Млахим у-мильхамот, 8 - л263]

560 (534) Не порабощать пленницу
[Если евреи живут на своей земле Дв. 21:14 Млахим у-мильхамот, 8 - л264]

561 (536) Не оставлять тело повешенного преступника ночью на дереве
[Мужчин, если есть Храм Дв. 21:23 Авэль, 12 - л66]

562 (539) Не оставлять без внимания потерянную кем-то вещь
[Всех, во все времена, Дв. 22:3 Гзела вэ-аведа, 11 - л269]

563 (540) Не оставлять без помощи путника, у которого упала вьючная скотина
[Всех, во все времена, Дв. 22:4 Роцеах у-шмират нефеш, 13 - л270]

564 (542) Не одевать женщинам мужскую одежду
[Всех, во все времена, Дв. 22:5 Авода зара, 12 (p) ЙД 182 л39]

565 (543) Не одевать Мужчинам женскую одежду
[Всех, во все времена, Дв. 22:5 Авода зара, 12 (p) - л40]

566 (544) Не брать птицу вместе с птенцами или яйцами
[Всех, во все времена, Дв. 22:6 Шхита, 13 - л306]

567 (547) Не оставлять в наших поселениях и домах источники повышенной опасности
[Всех, во все времена, Дв. 22:8 Роцеах у-шмират нефеш, 11 ХМ 527 л298]

568 (548) Не высевать зерновые культуры и овощи в винограднике
[Всех, во все времена, Дв. 22:9 Килаим, 5 ЙД 296 л216]

569 (549) Не есть килаим
[Всех, во все времена, Дв. 22:9 Маахалот асурот, 10 - л193]

570 (550) Не использовать для работы разные виды животных вместе
[Всех, во все времена, Дв. 22:10 Килаим, 9 ЙД 297 л218]

571 (551) Не одевать шаатнез
[Всех, во все времена, Дв. 22:11 Килаим, 10 ЙД 298 л42]

572 (554) Запрет давать развод жене, если муж ложно заявил, что не нашел у нее следов девственности
[Мужчин, если есть Храм Дв. 22:19 Наара бэтула, 3 - л359]

573 (556) Не наказывать того, кто был принужден к преступлению
[Мужчин, во все времена, Дв. 22:26 Санhедрин, 20 - л294]

574 (558) Запрет Мужчине-насильнику разводиться со своей женой (своей жертвой)
[Мужчин, во все времена, Дв. 22:29 Наара бэтула, 1 ЭЭ 177 л358]

575 (559) Запрет Мужчине-кастрату всупать в близость с еврейкой
[Мужчин, во все времена, Дв. 23:2 Исурей бия, 16 ЭЭ 5 л360]

576 (560) Запрет мамзеру вступать в близость с еврейкой
[Всех, во все времена, Дв. 23:3 Исурей бия, 15 ЭЭ 4 л354]

577 (561) Не вступать в брак с Мужчинами-амонитянами и моавитянами, даже если они перешли в еврейство
[Не применяется со времен Санхерива Дв. 23:4 Исурей бия, 12 ЭЭ 4 л53]

578 (562) Не заключать мир с амонитянами и моавитянами
[Не применяется со времен Санхерива Дв. 23:7 Млахим у-мильхамот, 6 - л56]

579 (563) Не отдалять себя от пришельцев из потомства Эсава
[Всех, во все времена, Дв. 23:8 Исурей бия, 12 - л54]

580 (564) Не отдалять себя от пришельцев-египтян
[Всех, во все времена, Дв. 23:8 Исурей бия, 12 ЭЭ 4 л55]

581 (565) Не заходить в состоянии ритуальной нечистоты на Храмовую гору
[Всех, во все времена, Дв. 23:11 Биат hа-Микдаш, 3 - л78]

582 (568) Не возвращать раба, бежавшего в Эрец-Исраэль из другой страны
[Всех, во все времена, Дв. 23:16 Авадим, 8 - л254]

583 (569) Не оскорблять своими речами беглого раба
[Всех, во все времена, Дв. 23:17 Авадим, 8 ЙД 267 л255]

584 (570) Не вступать в близость с женщиной без брачного договора
[Всех, во все времена, Дв. 23:18 Ишут, 1 ЭЭ 177 л355]

585 (571) Не приносить в жертву животное, которым были оплачены услуги блудницы или полученное в обмен за собаку
[Всех, если есть Храм Дв. 23:19 Исурей мизбэах, 3 - л100]

586 (572) Не брать в долг под проценты
[Всех, во все времена, Дв. 23:20 Мальвэ вэ-ловэ, 4 ЙД 160 л236]

587 (574) Не задерживать принесение жертв, которые обязались принести
[Если есть Храм Дв. 23:22 Маасэ hа-корбанот, 14 ЙД 277 л155]

588 (577) Запрет наемному работнику уносить с собой плоды урожая, сверх того, что ему разрешено есть по окончании сбора на месте работы
[Всех, во все времена, Дв. 23:25 Схирут, 12 ХМ 336, 337 л268]

589 (578) Запрет наемному работнику есть во время работы плоды с поля или с деревьев сада, в котором он работает
[Всех, во все времена, Дв. 23:26 Схирут, 12 ХМ 336, 337 л267]

590 (580) Не возвращать прежнюю жену, если, получив развод, она успела побывать замужем за другим
[Всех, во все времена, Дв. 24:4 Герушин, 11 ЭЭ 6, 10 л356]

591 (581) Не отрывать молодого мужа от дома в первый год после свадьбы
[Всех, во все времена, Дв. 24:5 Млахим у-мильхамот, 7 - л311]

592 (583) Не брать в залог утварь, предназначенную для приготовления пищи
[Всех, во все времена, Дв. 24:6 Мальвэ вэ-ловэ, 3 ХМ 93 л242]

593 (584) Не срывать с кожи признаки проказы
[Всех, во все времена, Дв. 24:8 Тумат цараат, 10 - л308]

594 (585) Не брать у должника залог силой
[Всех, во все времена, Дв. 24:10 Мальвэ вэ-ловэ, 3 ХМ 96 л239]

595 (586) Запрет заимодавцу удерживать у себя залог в час, когда он необходим должнику
[Всех, во все времена, Дв. 24:12 Мальвэ вэ-ловэ, 3 - л240]

596 (589) Не принимать свидетельство родственников
[Мужчин, во все времена, Дв. 24:16 Эдут, 13 ХМ 33 л287]

597 (590) Не вершить несправедливый суд в отношении геров и сирот
[Всех, во все времена, Дв. 24:17 Санhедрин, 20 - л280]

598 (591) Не брать залог у вдовы
[Всех, во все времена, Дв. 24:17 Мальвэ вэ-ловэ, 3 ХМ 97 л241]

599 (593) Не подбирать снопы, забытые при сборе урожая
[Всех, в Эрец-Исраэль Дв. 24:19 Матанот аниим, 1 ЙД 332 л214]

600 (595) Запрет судье назначать, а судебному исполнителю наносить такие удары бичом, которые могут привести к смерти
[Всех, во все времена, Дв. 25:3 Санhедрин, 17 - л300]

601 (596) Не препятствовать рабочему скоту есть подножный корм
[Всех, во все времена, Дв. 25:4 Схирут, 13 ХМ 338 л219]

602 (597) Не вступать в близость с йевама
[Всех, во все времена, Дв. 25:5 Йибум вэ-халица, 2 ЭЭ 159 л357]

603 (601) Не щадить жизнь преследователя
[Всех, во все времена, Дв. 25:12 Роцеах у-шмират нефеш, 1 - л293]

604 (602) Не содержать в своем владении неверные гири и другие мерные инструменты
[Всех, во все времена, Дв. 25:13,14 Гнева, 8 ХМ 231 л272]

605 Не забыть то, что сделали нам потомки Амалека
[Всех, во все времена, Дв. 25:19 Млахим у-мильхамот, 5 ОХ 685 л59]

К и т а в о

606 Микра бикурим
[Мужчин, если есть Храм Дв. 26:5-10 Бикурим, 3 - 132]

607 Провозглашать перед Всевышним об отделении маасрот и трумот (видуй маасэр)
[Мужчин, если есть Храм Дв. 26:13 Маасэр шени, 11 - 131]

608 (611) Уподобляться Всевышнему в Его действиях
[Всех, во все времена, Дв. 28:9 Дэот, 1 (p) - 8]

609 (608) Не есть маасер шени в состоянии анинут
[Всех, если есть Храм Дв. 26:14 Маасэр шени вэ-нэта рэвай, 3 - л151]

610 (609) Не есть от плодов маасер шени, ставших тамэ
[Всех, если есть Храм Дв. 26:14 Маасэр шени вэ-нэта рэвай, 3 - л150]

611 (610) Не расходовать деньги, на которые был выкуплен маасер шени, на что-либо, кроме еды и питья
[Всех, если есть Храм Дв. 26:14 Маасэр шени вэ-нэта рэвай, 3 - л152]

В а е л е х

612 Собираться всему народу на второй день праздника Суккот на исходе седьмого года для чтения Торы
[Всех, если евреи живут на своей земле Дв. 31:12 Хагига, 3 - 16]

613 У каждого Мужчины должен быть свой свиток Торы
[Мужчин, во все времена, Дв. 31:19 Сефер Тора, 7 ЙД 270 18]


http://zhurnal.lib.ru/m/merkulow_j_k/v-95.shtml

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн ноя 20, 2006 8:42 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Наконец то отрыл статистику по религиям:

Мировые религии в процентном отношении

Изображение

1. Christianity: 2.1 billion
2. Islam: 1.3 billion
3. Secular/Nonreligious/Agnostic/Atheist: 1.1 billion
4. Hinduism: 900 million
5. Chinese traditional religion: 394 million
6. Buddhism: 376 million
7. primal-indigenous: 300 million
8. African Traditional & Diasporic: 100 million
9. Sikhism: 23 million
10. Juche: 19 million
11. Spiritism: 15 million
12. Judaism: 14 million
13. Baha'i: 7 million
14. Jainism: 4.2 million
15. Shinto: 4 million
16. Cao Dai: 4 million
17. Zoroastrianism: 2.6 million
18. Tenrikyo: 2 million
19. Neo-Paganism: 1 million
20. Unitarian-Universalism: 800 thousand
21. Rastafarianism: 600 thousand
22. Scientology: 500 thousand
Христиане 2,133,806,000
--Католики 1,118,991,000
--Независимые 425,170,000
--Протестанты 375,815,000
--Православные 219,501,000
--Англиканцы 79,718,000
Мусульмане 1,308,941,000
Индуисты 860,133,000
Китайские природоверцы ---404,921,000
Буддисты 378,808,000
Сикхи 25,377,700
Иудеи 15,073,000




10 самых больших стран мира по населению:

1. China 1,313,973,713
2. India 1,095,351,995
3. United States 300,044,215
4. Indonesia 245,452,739
5. Brazil 188,078,227
6. Pakistan 165,803,560
7. Bangladesh 147,365,352
8. Russia 142,893,540
9. Nigeria 131,859,731
10. Japan 127,463,611


20 Самых больших городов мира по населению:

1. Tokyo, Japan 35,320,000
2. Mexico City, Mexico 18,988,000
3. New York City, U.S. 18,479,000
4. São Paulo, Brazil 18,330,000
5. Mumbai (Bombay), India 18,289,000
6. Delhi, India 15,283,000
7. Kolkata (Calcutta), India 14,276,000
8. Buenos Aires, Argentina 13,356,000
9. Jakarta, Indonesia 13,149,000
10. Shanghai, China 12,695,000
11. Dhaka, Bangladesh 12,479,000
12. Los Angeles, U.S. 12,173,000
13. Karachi, Pakistan 11,800,000
14. Rio de Janeiro, Brazil 11,467,000
15. Osaka, Japan 11,277,000
16. Cairo, Egypt 11,147,000
17. Lagos, Nigeria 11,059,000
18. Beijing, China 10,839,000
19. Moscow, Russia 10,671,000
20. Manila, Philippines 10,666,000

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 22, 2006 12:30 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 17, 2006 2:22 pm
Сообщения: 5602
davidCa, интересная статистика....
Как мало нас все-таки и как мы "мешаем" всем ...

_________________
Все может измениться в мгновение ока


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб дек 23, 2006 7:11 pm 
Не в сети
Крутой юзер

Зарегистрирован: Пн апр 03, 2006 7:19 pm
Сообщения: 2947
del


Последний раз редактировалось bas076 Чт апр 19, 2007 11:41 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 29, 2006 3:14 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
bas076,укажите пожалуйста,где эта тема,и что Вы имели в виду.
А-гит шОбэс,майнэ таерэ идн :!:

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 18, 2007 9:49 am 
Не в сети
Наш человек
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 12, 2005 2:15 pm
Сообщения: 321
Законы как обращаться с рабами и проламливать затылок ослятам...
Просто пипец как актуально.. И люди живущие по этим законом имеют законодательную силу в правительстве..
Что с вами такое? Вы что больные? Вы же выросли при научном атеизме, в 20 - ом веке, и не в Йемене или в Марокко...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 18, 2007 9:52 am 
Не в сети
Наш человек
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 12, 2005 2:15 pm
Сообщения: 321
Мдааа, спасибо что опубликовали наконец эти законы по которым "я должен жить".
333 (326) Не обрабатывать землю в седьмой год
[Всех, в Эрец-Исраэль Ваик. 25:4 Шмита вэ-Йовэль, 1 - л220]

Дремучее невежество ! Интересно о севообороте тут кто нибудь слышал?


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 18, 2007 9:54 am 
Не в сети
Наш человек
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 12, 2005 2:15 pm
Сообщения: 321
600 (595) Запрет судье назначать, а судебному исполнителю наносить такие удары бичом, которые могут привести к смерти
[Всех, во все времена, Дв. 25:3 Санhедрин, 17 - л300]

Бу га га ! Недосмерти значит можно....


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 18, 2007 9:57 am 
Не в сети
Наш человек
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 12, 2005 2:15 pm
Сообщения: 321
Только тупой идиот-фанатик после прочтения этой ахинеи может утверждать что ЭТО не нуждается в редакции в соответствии с настоящим временем (21 век на дворе, рабов уже нет , усли кто не вкурсе..)


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт окт 18, 2007 10:01 am 
Не в сети
Наш человек
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 12, 2005 2:15 pm
Сообщения: 321
А кроме того жертвоприношение - это чисто языческий, дикарский обряд. Убийство животного угодно Богу? Едва ли..
Вот разница между цивилизованным реформистким иудаизмом и ортодоксальным, столь популярным в Израиле.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср окт 24, 2007 5:00 am 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Изображение
Сегодня,ЙЮД-БЭТ бе хешван,то есть 12 хешвана ДЕНЬ ПАМЯТИ НАШЕЙ ПРАМАТЕРИ Рахели,похороненной в Бейт-Лехеме.
Цитата:
И было еще некоторое расстояние до Эфраты, как Рахэйль родила; и роды ее были трудны. (17) И было, когда она напрягалась при родах, повитуха сказала ей: не бойся, ибо и это тоже тебе сын. И было, с выходом души ее, ибо она умирала, нарекла ему имя Бэн-Они. Но отец назвал его Биньямином. (19) И умерла Рахэйль, и погребена на дороге в Эфрату, он же Бэйт-Лэхэм. (20) И поставил Яаков памятник над гробом ее. Это надгробный памятник Рахэйли до сего дня.

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн янв 14, 2008 1:40 am 
Не в сети
Наш человек

Зарегистрирован: Вс сен 30, 2007 9:57 pm
Сообщения: 337
davidCa писал(а):
Продолжам знакомиться с КНИГОЙ КНИГ :idea:


там какой то интернет портал открывается... :?

_________________
Жизнь коротка. Потерпи немного...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт фев 22, 2008 9:25 am 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Шаббат-шалом!
Попробуйте здесь

http://toraonline.ru/bereyshis/bereyshis.htm

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июл 03, 2008 11:28 pm 
Не в сети
Наш человек

Зарегистрирован: Вс сен 30, 2007 9:57 pm
Сообщения: 337
Благодарю Вас.
Как раз то, что надо!
Кто нибудь может подсказать где можно выписать/заказать Тору такую вот как по ссылке, в Германии? очень хотелосьбы, тянет познакомится ближе,
а так читать глаза и голова не выдрживает, смотреть в экран не переношу длительное время).
спасибо

_________________
Жизнь коротка. Потерпи немного...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 09, 2008 12:00 pm 
Не в сети
Наш человек
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 12, 2005 2:15 pm
Сообщения: 321
А вы приезжайте к нам, тут и купите. У нас и работы сейчас полно. Вон недавно у Моше Кацава вакансия открылась, секретаршу ищет, в мисрад в "Мерказ Азриели"....


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн сен 15, 2008 9:32 am 
Не в сети
Наш человек

Зарегистрирован: Вс сен 30, 2007 9:57 pm
Сообщения: 337
О! правильно, даст Бог следующим летом может вырвусь в Израиль и там преобрету)
Спасибо за приглашение, я б с радостью, много чего хотелось бы.. но не могу .

_________________
Жизнь коротка. Потерпи немного...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт фев 17, 2009 11:00 am 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Уважаемая АВАчка!
Извините за долгое молчание...
Наберите в инете издательство Шамир--у них есть в наличии всё :!:
Их адрес Иерусалим,91057,ул.Давид Елин--6.
Почтовый ящик--57 49, а телефон 02-5385702.
Или
www.shamirbooks.org.il

A Emil :arrow: shamirbooks@bezeqint.net

Всего доброго :!:

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн фев 23, 2009 3:14 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Около 500 евреев отметили наступление месяца Адара на могиле Йосефа в Шхеме, совершив там вечернюю молитву и праздничную трапезу.
Мероприятие было проведено в соответствии с предварительным согласованием с командованием ЦАХАЛа в Самарии и под охраной сил безопасности.
Участники мероприятия отмечают существенное улучшение состояния места захоронения Йосефа-праведника, в результате проведенных недавно на месте ремонтных работ.

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: коротко о себе: человек-канистра
СообщениеДобавлено: Пн апр 20, 2009 12:32 am 
Не в сети
Наш человек

Зарегистрирован: Пт апр 17, 2009 10:27 pm
Сообщения: 106
Откуда: Haiti
Равнодушие причиняет меньше боли...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 28, 2011 8:51 am 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Итак,продолжаем изучать НАШУ ТОРУ.
http://toraonline.ru/smoys/mishpotim.htm
Недельная глава "Мишпатим",и её мы изучаем сразу же после Синайского откровения,что читали в предыдущий ШАББАТ.
Цитата:
Шесть дней делай дела свои, а в день седьмой покойся, чтобы отдохнул вол твой и осел твой, и передохнул сын рабы твоей и пришелец. (13) И во всем, что Я сказал вам, будьте осторожны, и имени других Б-гов не упоминайте: да не слышится оно из уст ваших.

Иещё,до этого треюования:
Цитата:
И кто злословит отца своего или мать свою, того должно предать смерти

А вот и "пособие" политиканам нашим:
Цитата:
Не следуй за большинством на зло и не отзывайся в тяжбе, кривя судом, (лишь бы) клониться к большинству.

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 28, 2011 8:52 am 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Итак,продолжаем изучать НАШУ ТОРУ.
http://toraonline.ru/smoys/mishpotim.htm
Цитата:
Вот, Я посылаю ангела пред тобою, чтобы хранить тебя на пути и привести тебя в то место, которое Я приготовил. (21) Блюди себя пред ним и слушайся голоса его, не прекословь ему, ибо он не простит проступка вашего, так как имя Мое в нем. (22) Если же слушаться будешь голоса его и сделаешь все, что Я говорю, то буду враждовать с врагами твоими и теснить притеснителей твоих.

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 28, 2011 11:20 am 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Цитата:
И во всем, что Я сказал вам, будьте осторожны, и имени других Б-гов не упоминайте: да не слышится оно из уст ваших.

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт мар 11, 2011 8:42 am 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
В прошлую СУББОТТУ мы закончили с ВАМИ вторую Книгу нашего ПЯТИКНИЖИЯ,и начинаем изучать третью,название которой ВЭ ИКРА

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт мар 15, 2011 5:23 pm 
Не в сети
Ветеран форума

Зарегистрирован: Пн дек 13, 2010 8:13 pm
Сообщения: 3276
Откуда: израиль петах тиква
Дело Задорова обсуждают в теме о деле Задорова. meduza.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт мар 25, 2011 12:20 pm 
Не в сети
Ветеран форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 29, 2004 3:34 pm
Сообщения: 4694
Откуда: Афула,Израиль,Эрец Исраэль.
Изображение

_________________
Счастлив всякий боящийся Г-СПОДА...


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт фев 02, 2012 10:57 pm 
Не в сети
Крутой юзер

Зарегистрирован: Вс ноя 23, 2008 8:28 pm
Сообщения: 1933
Откуда: из Миколаева
НЕДЕЛЬНАЯ ГЛАВА НАЗЫВАЕТСЯ "БЕШАЛАХ", ЧТО В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ ЗВУЧИТ НЕСКОЛЬКО ДВУСМЫСЛЕННО: "КОГДА ПОСЛАЛ [ФАРАОН ЕВРЕЕВ]".

СКОРО, ОЧЕНЬ СКОРО ПОПРОСЯТСЯ ОБРЕТШИЕ СВОБОДУ РАБЫ ПОПРОСЯТСЯ НАЗАД (НЕ ВСЕ, ТОЛЬКО ЧЕТВЕРТЬ НАРОДА), И ОТВЕТОМ ИМ БУДЕТ ПОТРЯСАЮЩАЯ ПО СИЛЕ ФРАЗА:
"ИБО ЕГИПТЯН, КОТОРЫХ ВЫ ВИДИТЕ СЕГОДНЯ, НЕ УВИДИТЕ БОЛЕЕ ВОВЕКИ".

ОТВЕТ ВСЕМ НОСТАЛЬГИРУЮЩИМ. ТОГО МЕСТА И ТОГО ВРЕМЕНИ, В КОТОРОЕ ВЫ ХОТИТЕ ВЕРНУТЬСЯ, НЕТУ. МОЖЕТ БЫТЬ, ОНО И БЫЛО (БЫЛО ЛИ?), НО СЕЙЧАС-ТО ЕГО НАВЕРНЯКА НЕТ.
НЕТ И ЕГИПТА. И ЕГИПТЯН НЕТ. ХОДЯТ, ПРАВДА, СЛУХИ, ЧТО КОПТЫ - ИХ ПОТОМКИ. НО ДО СИХ ПОР НЕ БЫЛО ДОКАЗАТЕЛЬСТВ.
ТЕПЕРЬ, КАЖЕТСЯ, ОНИ ЕСТЬ. НУ, ПОДУМАЙТЕ САМИ, КАК МОЖНО С ЛЕГКОСТЬЮ НАЙТИ ПОТОМКОВ КАКОГО УГОДНО ЧЕЛОВЕКА ИЛИ НАРОДА? ДА ОЧЕНЬ ПРОСТО: ОПУБЛИКОВАТЬ В ГАЗЕТАХ ЛАКОНИЧНОЕ СООБЩЕНИЕ ОБ ОСТАВЛЕННОМ НАСЛЕДСТВЕ, НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ РЕДАКЦИЯ БУДЕТ ЗАВАЛЕНА ПИСЬМАМИ НАСЛЕДНИКОВ.

"СЫНЫ ИЗРАИЛЯ СДЕЛАЛИ ПО СЛОВУ МОШЕ И ВЗЯЛИ В ДОЛГ У ЕГИПТЯН ВЕЩИ СЕРЕБРЯНЫЕ, И ВЕЩИ ЗОЛОТЫЕ, И ОДЕЖДЫ... И ОПУСТОШИЛИ ОНИ ЕГИПЕТ."

ИТАК, ВЫХОДЯЩАЯ В ЛОНДОНЕ НА АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ ГАЗЕТА "АЗ-ЗА-МАН",- ИЗДАНИЕ НЕ ЖЕЛТОЕ, НАСКОЛЬКО НЕ ЖЕЛТОЙ МОЖЕТ БЫТЬ АРАБСКОЕ ИЗДАНИЕ - СООБЩИЛА, СКОЛЬКО ИМЕННО ЗОЛОТА ОБЯЗАНЫ ВЕРНУТЬ ЕГИПТЯНАМ ЕВРЕИ ВСЕГО МИРА. ЧТО ТУТ ПОДНЯЛОСЬ! ЕГИПТЯНАМ ТУТ ЖЕ НАПОМНИЛИ, ЧТО ОНИ ВОВСЕ И НЕ ПОТОМКИ (А, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, И НЕ НАСЛЕДНИКИ) ЕГИПТЯН. А НАСТОЯЩИЕ НАСЛЕДНИКИ - КОПТЫ.

КОПТЫ, ПРИНЯВ ВО ВНИМАНИЕ ВЕСЬ АППАРАТ, СОЗДАННЫЙ ЗА ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВОМ (НЕ БЕЗ УЧАСТИЯ ЕВРЕЕВ), ШУСТРО ПОДСЧИТАЛИ ПРОЦЕНТЫ И ПРИШЛИ К СУММЕ, КОТОРУЮ НИ ПЕРОМ ОПИСАТЬ, НИ КАЛЬКУЛЯТОРОМ СОСЧИТАТЬ. И, СЧАСТЛИВЫЕ, КИНУЛИСЬ С СУММОЙ, ЗАПИСАННОЙ НА ДЛИННОЙ ПОЛОСКЕ БУМАГИ В РЕДАКЦИЮ "АЗ-ЗАМАНА". НО НИ ТАМ, НИ В ДРУГИХ ИЗДАНИЯХ, КАК АРАБСКИХ, ТАК И ЗАПАДНЫХ, НЕ НАШЛОСЬ ЖЕЛАЮЩИХ ДАЖЕ ИЗ ЛЮБОПЫТСТВА ЗАГЛЯНУТЬ В БУМАЖКУ.

ДЕЛО В ТОМ, ЧТО "ЕВРЕИ ДОЛЖНЫ ДЕНЬГИ АРАБАМ" - ЭТО ИНТЕРЕСНО. А "ЕВРЕИ ДОЛЖНЫ ДЕНЬГИ КОПТАМ" -ТАК СЕБЕ. ЧИТАТЕЛЬ ЗЕВНЕТ И ВЯЛО СПРОСИТ:КАКИМ КОПТАМ?
И ТОЛЬКО В ОДНОЙ СТРАНЕ МИРА КУРЬЕЗНЫЙ ИСК КОПТОВ ВЫЗВАЛ РАДОСТНЫЙ АЖИОТАЖ. ВЫ, КАК ВСЕГДА, ПРАВЫ,- ЭТО РОССИЯ. СТРАНА, С ПЕРВЫХ ДНЕЙ СВОЕГО СУЩЕСТВОВАНИЯ ЗАНЯТАЯ ОДНИМ-ЕДИНСТВЕННЫМ ВОПРОСОМ: "КТО ВИНОВАТ?"

КТО ОБМАНУЛ НАС, КТО ОБОБРАЛ? КТО ПОДСУНУЛ ХРИСТИАНСТВО СЧАСТЛИВЫМ ЯЗЫЧНИКАМ, КТО ОТНЯЛ ПЕРУНА? КТО УСТРОИЛ ОПРИЧНИНУ? КТО ПРОРУБИЛ ОКНО В ЕВРОПУ, УСТРОИЛ СТРАШНЫЙ СКВОЗНЯК И СПРОВОЦИРОВАЛ НЕСКОЛЬКО СТОЛЕТИЙ НАЦИОНАЛЬНОГО ОРЗ? КТО УСТРОИЛ РЕВОЛЮЦИЮ? КТО УСТРОИЛ ГОЛОД? КТО ПРИДУМАЛ ВАУЧЕРЫ? САМИ ЗНАЕТЕ КТО. ОДНО НЕЯСНО, ЕСЛИ ВСЕ СОБЫТИЯ В РОССИЙСКОЙ ИСТОРИИ УСТРОИЛИ ЕВРЕИ (НЕ СЧИТАЯ ТЕХ, КОТОРЫЕ УСТРОИЛИ ЛИЦА КАВКАЗСКОЙ И ПРИБАЛТИЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬ¬НОСТЕЙ), ЧТО ЖЕ ДЕЛАЛИ В ПОСЛЕДНЮЮ ТЫСЯЧУ ЛЕТ РУССКИЕ?

ЗАСЛЫШАВ О "КОПТСКОМ ДЕЛЕ", РУССКИЕ ПАТРИОТЫ ПОЧУВСТВОВАЛИ ОСТРОЕ ЖЕЛАНИЕ КРИКНУТЬ: "И МЫ? И НАС! И НАМ!". И ЗАКРИЧАЛИ. ИСК В ШВЕЙЦАРСКУЮ ПОЛИЦИЮ (ПОБЛИЖЕ К БАНКАМ, ПОДАЛЬШЕ ОТ ЕГИПТА) ПОДАЛИ ПРОФЕССОР НАБИЛЬ ХАЛЬМИ И... ВАЛЕРИЙ ГЕРАСИМОВ (ТОЖЕ ЕГИПТЯНИН). И ХОТЯ ИСК БЫЛ ОТКЛОНЕН, ВОЛНУЮЩИЙ ЗАПАХ ЕВРЕЙСКИХ КАПИТАЛОВ, ПОДЛИННЫХ И ВООБРАЖАЕМЫХ, ВСЕ ЕЩЕ ЩЕКОЧЕТ НОЗДРИ ПАТРИОТОВ РОССИИ. И ЧЕМ БОЛЬШЕ РОССИЯ ОРИЕНТИРУЕТСЯ НА ЕГИПЕТ И ИДЕНТИФИЦИРУЕТСЯ С НИМ, ТЕМ БОЛЬШЕ БЕСПОКОЙСТВА ВЫЗЫВАЕТ ЕЕ ДАЛЬНЕЙШАЯ СУДЬБА. ОТ ЕГИПТА-ТО НЕ ОСТАЛОСЬ. И НЕ ПОТОМУ, ЧТО ВОЕВАЛ ЕГИПЕТ С ЕВРЕЯМИ. МАЛО ЛИ КТО С НАМИ ВОЕВАЛ. А ПОТОМУ, ЧТО ВОЕВАЛ ЕГИПЕТ С Б-ГОМ, ВОЕВАЛ С ВЕРОЙ, ВОЕВАЛ СО СВОБОДОЙ, ВОЕВАЛ С ПРАВОМ ЧЕЛОВЕКА НА ЖИЗНЬ. ТАК ЧТО, МОЖЕТ ЕГИПТЯН И НЕ ОСТАЛОСЬ НА ЗЕМЛЕ, НО ОПЫТ ИХ ВАЖЕН И ЗЛОБОДНЕВЕН И СЕГОДНЯ. У НАРОДА, ВОЮЮЩЕГО С Б-ГОМ МОЖЕТ НЕ ОКАЗАТЬСЯ НИ БУДУЩЕГО, НИ НАСЛЕДНИКОВ.
А.Фейгин

_________________
Никогда не спорь, просто повторяй свои доводы.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс фев 05, 2012 9:27 pm 
Не в сети
Крутой юзер

Зарегистрирован: Вс ноя 23, 2008 8:28 pm
Сообщения: 1933
Откуда: из Миколаева
Одна из аксиом еврейской традиции гласит, что все евреи стояли у горы Синай, когда Вс-вышний дал учителю нашему Моше Тору. Присутствовали там и те, кто вышел из Египта, и те, кто строил Первый Храм, и те, кто пережил разрушение Второго, и те, кто прятался от инквизиции в средние века. И мы с вами были там и наши дети, что еще не pодились.

Но тому, кто хочет что-нибудь понять в иудаизме и не остаться навсегда в стороне от традиции, следует признать эту аксиому. Мы были там, надо только постараться припомнить и понять.

Вопрос второй, зачем мы были там. Все на земле религии берут начало от одного человека: христианство - от Ешу (Иисуса) Аноцри, ислам - от Магомета. И только наш народ исповедует веру, в которой каждый - первоисповедник, участник первого непосредственного контакта с Творцом.

Мы никогда не узнаем достоверно, почему Всевышний построил таким образом отношения с народом Израиля. И все же кое что об этом решении нам известно. Если бы мы приняли Тору только как наследие предков, не было бы конца жалобам на несоответствие Торы "духу времени". Как говорит еврейская (библейская) пословица:
-Отцы ели незрелые плоды, а у детей болят зубы". Почему мы должны строить свою жизнь по Ветхому, устаревшему завету? Так мы жалуемся на несовременность Торы, хотя она была вручена и нашему поколению в той же степени, что поколению пустыни.

И здесь нас ждет удивительное открытие: по словам р. Ш,-Р. Гирша, Тора "не соответствовала духу времени и состо¬янию народа" уже в день ее дарования. Не удивительно, что Тора спустилась на землю
устаревшей" - ведь она предшествовала сотворению мира. Уже тогда, получив Тору на горе Синай, наши предки обнаружили, что она не соответствует представлениям о "нормальной религии" в те времена. Она возлагает на людей заповеди, не вписывающиеся в их представления о религии, она не соответствует духовным, философским модам эпохи.

Собственно, еще до дарования Торы, Всевышний начал "приводить в соответствие" народ и Тору: И сказал Всевышний Моше: - "Иди к народу и освяти его сегодня и завтра". Там, у подножия горы, открыл народ удивительную свою судьбу: не Тору будет он приспосабливать к духу времени и своим склонностям, а самого себя и время он должен переделать в соответствие с Торой.

Почему другие религии несут на себе печать соответствия национальному характеру и эпохе (по крайней мере, эпохе формирования) и только иудаизм нкогда не был интеллектуальной модой"? Ответ элементарно прост: всякое творение несет на себе печать его создателя. Религии народов мира созданы людьми и несут на себе оттиск их мировосприятия. Тора, данная Всевышним, скроена по Его мерке и на часах ее Вечность.
А.Фейгин

_________________
Никогда не спорь, просто повторяй свои доводы.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт фев 24, 2012 1:31 pm 
Не в сети
Крутой юзер

Зарегистрирован: Вс ноя 23, 2008 8:28 pm
Сообщения: 1933
Откуда: из Миколаева
Трума

Вопрос к нашей главе: почему она идет сразу за главой Мишпатим, которая читалась на прошлой неделе? Мы знаем, что в Торе нет ничего случайного, - даже соседство двух разных тем чему-то учит. Что общего между нашей главой, посвященной плану возведения Храма, и предыдущей, занятой законами, нормирующими, главным образом, отношения между людьми?


Отвечают мудрецы: согласно Торе, возношение, идущее на высокие цели, может быть принято, только если оно выделяется из имущества, праведно нажитого. Пожертвование из денег, происхождение которых не совсем безупречно, Вс-вышнему не нужно. (В этом разница между «освящением» денег и их «отмыанием».)

_________________
Никогда не спорь, просто повторяй свои доводы.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт фев 24, 2012 8:54 pm 
Не в сети
Крутой юзер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт мар 03, 2011 5:33 pm
Сообщения: 1815
Откуда: Егупецъ
mordehay писал(а):
Пожертвование из денег, происхождение которых не совсем безупречно, Вс-вышнему не нужно. (В этом разница между «освящением» денег и их «отмыанием».)

Отсюда следует вывод: Вс-вышнему нужно пожертвование от человека, который полностью безупречен в ведении дел.

А как же быть с теми случаями, когда Он, по своему усмотрению, использовал на добро (для нуждающихся) деньги разбойников и антисемитов. Подобное я читал в каких-то хасидский историях.

И вот ещё вопрос: денежные пожертвования есть во всех религиях, и всюду этот вопрос развит и детально разработан. А как быть с нееврейской благотворительностью?

_________________
Два еврея - три мнения.


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб фев 25, 2012 6:02 pm 
Не в сети
Зубр Форума

Зарегистрирован: Чт фев 07, 2008 5:09 pm
Сообщения: 6462
mordehay писал(а):
Трума
Что общего между нашей главой, посвященной плану возведения Храма, и предыдущей, занятой законами, нормирующими, главным образом, отношения между людьми?
».)

Великий мудрец Гилель утверждал, что главной заповедью Торы, к которой ведут все другие заповеди, является:
"Возлюби ближнего, как самого себя : Я - Б-г" (Кдошим XIX, 19).
Это и есть путь к Храму.


Вернуться к началу
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему  Ответить на тему  [ 157 сообщений ]  На страницу Пред. 1 2 3 4 След.

Часовой пояс: UTC+02:00


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 6 гостей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Русская поддержка phpBB