ЯЗЫК — (вместо предисловия)
То, что я предлагаю вам ниже – скорее мои упорядоченные рецензии на самую древнюю из книг.
Эта — первая часть писалась для физиков, математиков, биологов, и некоторого слоя любопытствующей гуманитарной интеллигенции. Кроме того, ОНА должна быть особо интересна психиатрам и дилетантам.
Это писалось не для прочтения людьми религиозными, так как может оскорбить их чувства. Но если кем-то из них это прочитано и их религиозные чувства, все-таки были оскорблены, я приношу им свои искрение соболезнования (но не извинения).
Перевод, пересказ любой части представляемых Вам ниже статей и идей на язык Иврит категорически запрещен.
Эта статья начиналась с главы Тора, но как мне кажется теперь (благодаря отзывам ее прочитавших) нужно дать читателю некоторую упреждающую главу, чтобы обратить внимание читателя на такую абстракцию, как язык. Язык, на котором мы говорим, на котором мы думаем и описываем наблюдаемые явления.
Обыватель не особенно задумывающийся над тем, что есть язык, представляет язык, как набор звуковых фрагментов для обозначения объектов и абстракций. Представляет это себе каждый не этими, а своими словами. Если на русском языке утреннее приветствие звучит, как «Доброе утро», на украинском «Доброго ранку» на английском «Гуд монинг», на немецком «Гутен морген», на итальянском «Бон жорно», на французском «Бон жюр», на испанском «Буйнес диос», на иврите «Бокер тов.», на арабском «Свахер хер», на турецком «Гюн айден» на зулусском «Сиа бонго» (и.т.д. на языках которые я знаю хуже), но для языка, который выработало человечество это всего две абстракции с небольшой вариацией, доброе оно же хорошее и утро. Если воспроизвести это на других языках или придумать для этого новые условные созвучия ничего по существу не изменится, но не во всех случаях это так. В иврите, например, абстрактного понятия человек не существует, существует дочь человеческая и сын человеческий, то есть мужчина и женщина, а в русском мне пришлось изощриться, в начале этой статьи, чтобы исключить из рассмотрения понимание слова язык, как анатомического органа. Язык исторически также, развивается от простого к сложному. Поэтому древние языки более конкретны и просты, но проблема в другом. Развиваясь, язык не всегда создает новые слова для обозначения новых объектов и сформировавшихся понятий, а использует старые слова (созвучия) абстракции, для обозначения которых они использовались, как минимум утратили актуальность. Особенно видно это в иврите, где это делалось искусственно и нанесло значительный ущерб возможностям правильного понимания всех текстов написанных на иврите до его, так называемого, возрождения. Но даже новые слова часто уничтожают смысл старых абстракций. Не было бы создано слово «майман» — водород, то читатель бы задумался, а каким бы словом, писавший Тору обозначил бы водород в тексте для народа, в котором водород открыт еще не был, может тем же словом, что и вода. И в древнем языке слово вода — «майм» имело расширенный смысл, а в современном оно «обрезано». А Тора являющаяся одной из основных тем настоящей статьи, была написана именно на иврите. Кстати именно в иудаизме существовал закон, по которому категорически запрещены, были малейшие изменения в тексте Торы. Свиток Торы, в котором было хотя бы одно исправление (я уж не говорю о неточности), считался недействительным и подлежал уничтожению. Древние евреи так боялись (и я с этим солидарен более чем на сто процентов), что в тексте окажется какая-то ошибка, что вся Тора писалась на одном свитке, чтобы никакая ее часть не могла быть подменена.
И вот «умный» еврей Яков Перельман, видимо боясь позора, взявший себе псевдоним «Бен Йегуда», решил «возродить» древний язык. Яков Перельман, вложив в звучание старых слов, а в иврите это, как правило, корни, новые объекты и абстракции, которые с момента формирования иврита создало прогрессирующее человечество. Это привело к тому, что человек, чьим родным языком является иврит, что бы познакомится с книгой Торы, должен читать ее на любом языке, кроме иврита. Тора на иврите для него является незаконной и должна быть уничтожена. А на другом языке Тора тем более не законна. Но это для него, а для нас говорящих на всех других языках мира Тора по-прежнему читается на иврите.
Умный еврей был Яков Перельман, но … Впрочем, к вопросам языка и «умных евреев» мы будем еще возвращаться ниже.
© Copyright: Ростовцев Сергей, 2001
Свидетельство о публикации №1111140058
Дата публикации подтвержденной Copyright – 14.11.2001 06:44
Явления:
Глава первая Тора.
Существующая интерпретация первой главы Торы «Бытие» или «Бырейшит» приблизительно такова: Бог, создавая вселенную, создал небо и землю, за тем свет, сушу, моря, травы и деревья и их размножение, затем (только) два светила — Солнце и Луну, затем звезды — далекие солнца и.т.д. И все это в какие-то четыре дня-92 часа.
Возможно, существуют и другие интерпретации, но мне они не известны. Я хотел бы предложить читателю совсем иную /собственную / интерпретацию, и мы сверим, какая из интерпретаций более точно соответствует тексту Торы. Когда Тора начинает свое повествование, уже существовали звезды (солнца других систем) и Солнце. В окрестности солнца существовало пылевое скопление. И комета, метеор возможно даже всплеск солнечного ветра («ветер» на иврите «руах» так же, как и «дух») или другой физический объект типа нейтронной звезды или остатков другой взорвавшейся планеты — породил в пылевом скоплении неоднородность достаточную для начала формирования прото — планеты. Более тяжелая пыль образовала твердое тело, а более легкая пылевидную атмосферу. И солнечный ветер — «руах» (ядра водорода и гелия) проникал уже только в верхние слои атмосферы, где находился водород. «…дух Божий парил над водою. «Водород» к стати и в современном иврите это «майман» — «род воды», а в древнем? Было ли слово, обозначающее водород и если да то какое? Нам оно неизвестно. Но вероятно водород назывался также как и вода — «майм». И так «руах» (переводится — дух, ветер) парил над «майм» [мы перевели, как водород, но возможно, что это название жидкого, газообразного (важно, что не твердого) состояния вещества].
Маленькая, но значительная лингвистическая справка: Тора написана на иврите, где роль гласных сегодня выполняют огласовки. В свое время огласовки заменили исчезающее звучание этого древнего языка. Слова с разными огласовками это различные слова. Так вот в водах, над которыми «…дух божий парил… «под буквой «мем» (вода — майм) огласовка «камац», в воде, которая далее «да воскишит вода кишением живых…» под «мем» огласовка «патах», а под водами потопа, от которых укрылся Ной огласовка «цере». И считать эти слова одним и тем же словом не менее наивно, чем слова «опля», » опал», » опала», » пал», » паял», «пел», «пил», » пила «, «пиала», «поел «, «поил», «пол», «пола», » Поля», » поле», » упал», «пыл», » пыль», » пли», » пуля», … и.т.д. в русском языке, например. И это, не говоря о том, что многие из приведенных слов имеют не только одно значение. Согласные те же, а гласные — это и есть огласовки.
Если описываемое Торой до этого места не имело ясной системы отсчета, то далее центром системы отсчета становится некоторая точка на поверхности, родившейся Земли. «… да будет свет». В классическом комментарии, света до тех пор вообще не существовало, а что такое день не объясняется. Мой комментарий таков: Свет (определенная часть спектра) проник через пылевую атмосферу к поверхности земли. То есть для условного наблюдателя находящегося на поверхности Земли он возник, но был не создан, а доведен. Свет рассеян пылью и его восприятие в центре системы отсчета не локализовано в солнечный диск. Импульс, полученный пылевым скоплением в начале движения, выродился во вращение вокруг центра Земли. Со сжатием объекта вращение постепенно ускорялось и центр системы отсчета (точка на поверхности земли) сначала переместилась в тень планеты, а затем вновь на свет. «…и отделил Бог свет от тьмы». Возможно, этот первый поворот вокруг своей оси продолжался миллиарды современных лет называемые учеными «Докембрием», «И был вечер и было утро: день один».
Я надеюсь, что читатель, если он, конечно, не знает тору наизусть, держит ее в руках или прочтет ее первые страницы сразу после прочтения этого комментария. Интересно, что хотя бы более менее сносного комментария ко второму дню творения я не обнаружил. С моей точки зрения речь идет о создании озонового слоя, удалении из атмосферы свободного водорода и формировании более определенных границ атмосферы. «День второй». Начало третьего дня не вызывает разночтений. Идут геологические процессы формирования суши и морей. Но далее… «Да произрастит земля зелень…» Это не описание возникновения растений, как считается в существующем комментарии, а только прорастание семян, вегетативных клеток и — или спор одноклеточных фитоорганизмов — занесенных на землю из Вне. Там, где Тора хочет определить создание, она так и пишет» И сотворил Бог больших морских животных…» Тогда как появление зелени (как и выше — появление света) Богом только предсказано или провозглашено (если верить, конечно, написанному в Торе, а не комментариям «мудрецов»).
Следует также обратить внимание, что ничего, что мы могли бы интерпретировать, как создание или предсказание появления грибов в этой главе не описано. Далее я снова хотел бы рассмотреть языковые проблемы. Что мы называем звездами? Это солнца других звездных систем. Даже для объектов по старинке называемых падающими звездами мы придумали слова: метеор, метеорит, комета (см. предисловие). В то время, когда люди познакомились с Торой, звездами называли все точечно-светящиеся объекты в пределах видимости через атмосферу, а светилами все имеющие некоторый размер. И если не рассматривать пока вариант, что солнечная система была системой с двойными звездами, то придется предположить, что под одним из светил, возникших в ходе четвертого дня творения, подразумевалась Луна, которую светилом можно назвать только субъективно (с точки зрения земной системы отсчета), ведь она не светит, а только отражает солнечный свет.
Соответственно этому, моя интерпретация такова: Сначала атмосфера очистилась не значительно, и стали видны Солнце и Луна (последняя в конце этого четвертого дня). Атмосфера к концу дня очистилась на столько, что стали видны (объективно) или появились (субъективно) звезды.
Растения эволюционировали в животных. Происходила ли эта эволюция естественным путем или же была запрограммирована, как при метаморфозе (если конечно не считать и метаморфоз естественным путем эволюционирования организмов) вопросы другой главы. Здесь же мы можем еще отметить, что в Торе описано создание организмов со все усложняющейся биологией. И еще хотелось бы обратить внимание, что предсказал Бог «кишенье» в воде живых существ и птиц, летящих по своду, а сотворил больших морских животных, все существа живые (тут в подлиннике странный знак — прямая вертикальная черта видимо в той или иной степени аналогичная значению двоеточия) пресмыкающихся и птиц «крылатых» «по роду их».
Вообще, резюмируя представления о первой главе Торы, могу сказать: авторы бытующей интерпретации верящие, что Тора от Бога, видимо, считают Его или невнимательным или забывчивым и не всегда точно использующим свои выражения. Например: вместо того чтобы сказать, что дух Божий парил над созданным, в Торе написано, что он парил над водою, о создании которой ничего до этого не говориться; Луну называет светилом; забывает упомянуть о создании растений; и.т.д. К этой их вере я отношусь хоть и иронически, но с пониманием. Но я, о Боге и Торе иного мнения. 1991г.
© Copyright: Ростовцев Сергей, 2001
Свидетельство о публикации №1111140057
Дата публикации подтвержденной Copyright – 14.11.2001 06:41
Глава три Зачем понадобились две Торы
Примечание:
Получил письмо — «Всего один вопрос:
Зачем понадобилось наличие двух Тор? Письменной и устной».
Вопрос (размышления над ответом) показался мне настолько интересным, что я решил посвятить ему дополнительную статью.
Я надеюсь, что читатели читающие это, уже ознакомились со статьями: «ЯЗЫК (вместо предисловия)»; «ТОРА»; «БОГ И ВСЕЛЕННАЯ», так как здесь я буду опираться на рассуждения изложенные в этих статьях.
Ответ:
Ну давайте «раскроем карты». Понятно что тот Бог, о существовании которого я написал, не будет выступать в качестве персонифицированного дарителя Торы. Функции Бога (и я считаю вполне оправданно) взял некто, кто по сравнению с теми пастухами, которым была Тора оставлена, обладал действительно высшим знанием. Мы вряд ли, на сегодняшний день уже достигли того уровня знаний, которым обладал передавший нам Божественную Тору объект (о его природе я пока даже не догадываюсь, но возможно это были посланники какой то неземной цивилизации), но давайте представим что мы прибыв на какую-то обитаемую планету, с какими-то робкими зачатками культуры, решили направить эту культуру по Божественному (естественному) пути и оставить послание для тех кто приблизится к нашему уровню через тысячелетия. Мы ведь должны вернутся или следовать дальше.
Много ли книг дошло с тех пор как евреям была оставлена тора. Какие-то дошли. Мы о них знаем, но не уверены что они дошли к нам неизменяемыми, а кроме того не читаемыми из-за исчезновения языков на которых они были написаны.
Но нам нужно что бы наше письмо в будущее преодолело тысячелетия, но перед нами племя суеверных пастухов, хоть и самое передовое, на то время.
Мы создадим новый культ, главным атрибутом которого станет то «письмо» будущим отдаленным потомкам пастухов и их соседям по планете. Это письмо и называется ТОРА!!!
Но ведь каждому языковеду понятно, что за три тысячи лет от письма останутся «рожки да ножки» если не принять экстраординарных мер по его охране. Самая страшная опасность изменяющийся язык. Слова в развивающемся языке меняют значения, видоизменяются. Сегодняшний древненемецкий, кое-как могли бы понять только евреи знающие идиш, а древнеиспанский, евреи знающие ладино. Сами немцы или испанцы своих древних языков понять не могут (если они их конечно не изучают). По этому язык иврит был «законсервирован» — на нем было запрещено говорить. Не будучи разговорным языком, он не изменялся, услышать Иврит можно было по особым праздникам – на нем читали отрывки из Торы.
Но существовала и другая опасность. Являясь мало употребляемым языком, Иврит постепенно превратился бы в набор священных звуков, смысл которых был бы потерян в веках. Тогда на другом языке, арамейском, племени пастухов был дан расширенный пересказ написанного на Иврите текста письменной Торы – устная Тора. Устную Тору нельзя было записывать, а нужно было пересказывать.
Все дальнейшее существование избранного племени пастухов – еврейского народа, превратилась в чтение и пересказывание Торы.
Устная Тора не давала забыть смысл письменной, и сама в свою очередь оставалась в рамках первоначального текста, так как неизменяемость текста письменной Торы стала особым культом.
Для читателей не евреев или евреев «родства не помнящих» сообщу — если тот кто переписывает свиток Торы допустил малейшую описку, то никакие исправления не проходят – испорченный свиток УНИЧТОЖАЕТСЯ.
Вот наверное и весь ответ. Если кто-то подумает, что мой ответ существенно и принципиально разнится с ортодоксально религиозным, он ошибется. В религиозном ответе будет отсутствовать упоминание инопланетян.
Старайтесь отказаться от языка Иврит, как от разговорного языка.
Читайте Тору – Она написана для Вас.
© Copyright: Ростовцев Сергей, 2004
Свидетельство о публикации №1406050013
Дата публикации подтвержденной Copyright – 05.06.2004 04:34
глава 6 О «том свете».
Следующим вопросом после вопроса о Боге хочется решить вопрос о «том свете», чтоб спокойно, уже не волнуясь за будущее продолжать свои философско-литературные упражнения. Как давно вы видели сны? Снится Вам, к примеру, путешествие в древний Рим. Целую неделю Вы там, переживая, чего-то пытаетесь исправить. Так вот биологи выяснили, что этот ваш сон длился в лучшем случае несколько десятков секунд, хотя спали вы восемь часов, а путешествовали во сне неделю. Не часто конечно вы отправляетесь в Рим, чаще делаете что-то на своем дневном рабочем месте, но главное, что важно, значительно более долгий период, чем длится сам сон объективно. Следующая медико-биологическая информация такова: В течение нескольких секунд после смерти работают зрительные нервы человека; в течение примерно двух часов — слуховые; в течение трех суток человеческий мозг. Если сделать смелое предположение что со степенью обособления от объективного мира скорость субъективного времени во сне увеличивается, на что, в общем, и указывают некоторые факторы. И можно считать, что субъективная жизнь, объективно заканчивающаяся через трое суток после смерти, субъективно продолжается вечность. Другими словами, сны после смерти ускоряются и ускоряются. И то время, которое охватывают эти сны, для того, кто их видит, все больше отличается от того времени, которое бежит на часах для оставшихся живыми. И разница прошедшего времени возрастает, возможно, превышая даже геометрическую прогрессию.
Но можно и не умирать, чтобы ощутить все выше описанное. Не утомляя читателя перечислением отделов мозга, где происходят все эти процессы (для придания наукообразия этим рассуждениям) скажу, что практически такую же картину мы можем наблюдать при медитации. Когда человек с помощью самовнушения отторгает восприятие существующего мира, он погружается в вечность. Так по крайней мере описывают свое слияние со вселенной, с Богом медитирующие.
Еще один замечательный пример подарил мне один из моих постоянных критиков господин Холмс. После некоторого моего расширения это выглядит так. Мы снимаем кино. Десять кадров запах. Десять кадров изменения температуры и влажности. Десять кадров, где чего болит и чешется. Десять кадров отрыжка и метеоризм. Пять кадров то, что мы слышим. Пять то, что видим. Один то, что при этом думаем. Один то, что при этом представляем. Все это 52 кадра – секунда. Но мы делаем фильм только из того, что думаем и представляем. Все остальное вырезали. В этой схеме вечности конечно нет, а всего в двадцать шесть раз быстрее. Но это же только схема. Кино действительно старается убрать с экрана несущественные детали – это главная идея, возможно тоже подсознательно вынутая из природы.
Я думаю, что более точно следовало бы подсчитать количество нейронов определить скорость обмена информации между любыми двумя нейронами, введя такую единицу, как «бит-шаг». Количество нейронов, которые должна была бы пройти информация это количество «шагов». «Бит» минимальный объем информации, передаваемый нейроном. И посмотреть какие действительно существуют пропорции (количество кадров) обмена мозга с окружающим миром и по связям работающих нейронов внутри его самого. Но пока исследования в этом направлении не проведены, рискну пофантазировать, что «шумовая» информация внешних факторов в миллиарды раз превышает бит-шаги внутреннего обмена мозговых клеток.
Есть хорошая модель выше описанного – временные взаимоотношения окружающего нас мира с объектом, падающим в черную дыру. Течение нашего времени по отношению к его субъективному (а время не бывает объективным) времени неимоверно растет (никогда в прочем для нас не прерываясь). Мы с его временных координат, как раз и есть тот покойник, который уже помер, но никогда об этом не узнает. Конечно, хотелось бы знать заранее, какие там будут «сны» когда мы все-таки выпадем из этого падения в черную дыру. Об этом мы тоже порассуждаем, но позднее.
Но то что «Тот свет» существует это почти медико-биофизический факт. Жаль только, что уже не проснемся.
Интересной выглядит тут некоторая симметрия. Когда происходит зачатие организма, оно становится пред рубежом существования некоторого генетического модуля в генеративном состоянии. Забегая вперед, напомню, что у настоящих многоклеточных существует два состояния клеток СОМО и ГЕТЕРО. После первого же деления оплодотворенная клетка делится на прародителей двух частей нашего организма – тело и генеративную или половую сферу. Тело обречено на биологическую смерть. Генеративная часть обречена добиваться от тела продолжения рода, чтобы тело постаралось и заимело детей от генеративной части. Генеративная часть продолжаясь в потомстве, возможно, не имеет даты рождения. Конечно, если Вы мой читатель придерживаетесь той же точки зрения, что и Вернадский. У ГЕТЕРО есть шанс оставаться объективно бессмертным, но тело объективно умирает. Но мгновенье смерти, когда все внешние рецепторы прекратили функционировать начинается фаза субъективного существования, которая имеет шанс стать бесконечной. Наше время жизни отличается от обоих состояний тем, что одновременно имеется и субъективное и объективное существование. С моей точки зрения это удивительная справедливость Бога или природы, как Вам удобней. Отдельные клетки гибнут в любой системе, а память и генетическая и соматическая сохраняются вечно, причем именно в том состоянии, которое для них наиболее важно. В эволюционное происхождение этого механизма я не верю.
© Copyright: Ростовцев Сергей, 2001
Свидетельство о публикации №1111140052
Дата публикации подтвержденной Copyright – 14.11.2001 06:15
глава 7 Евреи.
Надо сказать что, несмотря на частность еврейского вопроса, он представляется мне важной ниточкой в процессе понимания мира. Чем же еврей в понимании, в ощущении антисемита, например, отличается от прочих? Наглый он и пронырливый, и выставляется всюду, вылазит как прыщ, и на все наше родное ему плевать, ничего святого, все под себя переделывает, всюду свой нос сунет, и родню свою, конечно же, везде тащит». Если это обобщить и избавить от субъективно-антисемитских, оскорбительных для еврея, определений то можно было бы предположить, что еврей в ощущениях не еврея человек с другой превосходящей энергетикой, которая — таки не дает ему жить спокойно и повышенная нужда в поддержке клана отсюда же. Графы в документах государственных и религиозных мы оставим в покое и займемся, конечно же, биологическим аспектом проблемы. В конце концов, за энергетику организмов отвечают митохондрии или аналогичные им органеллы растений — пластиды. Этот тип органелл имеет свою генетику — свой наследственный материал, чаще это рибонуклеиновые кислоты, которые передаются потомкам независимо от передачи хромосомной генетики ядра. Причем при мейозе (половом размножении) наследственный материал митохондрий от отцовской клетки к потомкам передается в сильно (так же как и хромосомы) спирализованном состоянии, а от материнских практически неизменным. При спирализации некоторые обмены происходят. Возможно по этому еврейство (в отличие от других национальностей) считается передаваемым по матери. Тут хочется напомнить читателю (на специализированное образование, которого в онтогенезе я не рассчитываю) о том, что первое же деление оплодотворенной клетки делит ее на генеративный и соматический организмы, которые в дальнейшем развиваются практически независимо. Соматический организм, развиваясь и в дальнейшем, обеспечивает все функции жизнеобеспечения. Генеративный организм выполняет только одну (но какую!) функцию — функцию размножения. Мы уже обратили внимание на тот факт, что генеративный организм получает почти неизмененные материнские митохондрии, но и соматический организм получает единственный «чужеродный» генетический материал с кровью матери, через плаценту.
Распространенная версия о том, что еврейство передается по матери так, как только мать знает, кто отец ребенка, да и то не всегда меня не удовлетворяет так, как я не заметил особой половой распущенности евреек по сравнению с женщинами тех национальностей, где национальность передается по отцовской линии.
Так, что определение национальности по матери необходимо именно по тому, что евреи отличаются от других народов «еврейскими» митохондриями, а поиски еврейских отличий в хромосомах ядра клетки — бесперспективны.
© Copyright: Ростовцев Сергей, 2001
Свидетельство о публикации №1111140050
Дата публикации подтвержденной Copyright – 14.11.2001 06:14
Глава 8 Шабат.
Теперь, когда мы воздвигли гипотезу о том, кто же такие евреи я хочу предложить в свете этой гипотезы посмотреть на некоторые еврейские обряды. Конечно, ШАБАТ должен идти первым в этом ряду. Шабат это суббота. Еврей должен освятить Шабат, то — есть быть уверенным, что это праздник и в этот день ни как не изменять мир. Вы себе представляете, что такое для еврея не изменять мир? Правильно — не изменять мир для еврея — это смерть — описанный нами на главу ранее «тот свет». Но ведь надо привыкнуть, каждую неделю на один день умереть и считать это праздником и радоваться этому (по моему именно через Шабат и связаны русское слово «праздник» — праздность, и украинское «свято» — святое).
И вот каждую неделю евреи один день выделяют тренировке ощущения смерти. И если успешно то вся посмертная вечность, когда думать можно, а сделать фиг, тоже радостный праздник. Но горе евреям (и мне в их числе) не привыкшим считать праздность не изменения мира радостной.
Продолжение — Свинья.
© Copyright: Ростовцев Сергей, 2001
Свидетельство о публикации №1111140049
Дата публикации подтвержденной Copyright – 14.11.2001 06:12
Последний раз редактировалось Ростовцев Сергей Пт июн 01, 2012 4:47 pm, всего редактировалось 1 раз.
|