Текущее время: Сб апр 27, 2024 5:25 pm

Часовой пояс: UTC+02:00




Начать новую тему  Ответить на тему  [ 19 сообщений ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: "Публичная личность"...
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 11:37 am 
Не в сети
Ветеран форума

Зарегистрирован: Чт июл 15, 2004 12:52 am
Сообщения: 3707
Откуда: Житель Вселенной
Привет вам братцы - кролики"!
Я как модератор форума "Иврит" пешила разобраться,
является ли модератор или другой общественный деятель
"публичной личностью"....
Поехали......
Лалиса писала
Цитата:
использует публичность Рыжей

Бегемот писал..
Цитата:
А что, библиотека - это оскорбление?
Любой писатель - публичная личность.
Любой актёр - тоже.
И любой, кто пишет на форуме, а особенно, если он модер - тоже.

Tassadar писал....
Цитата:
Публичная личность - вполне легитимный термин

А теперь короткий экскурс по оппеделению и переводу
значения "публичная личность"...
Публичным может быть только место, как то библиотека
каньён или театр (здание - потому как театр это то что происходит на сцене...), может быть и дом...... :oops: и проживающие в нём.
Писатели и актёры подходят под определение - "общественный деятель" - "иш цибур" - איש ציבור
Или "паиль цибур" - ציבור פָּעִיל(правда общественными могут быть разные места, в том числе и туалеты...)
Писателей и актёров можно ещё и определить как -
"иш руах" -אִיש רוּחַ
Модератор или же другой человек находящийся на руководящей
или административной должности это - должностное лицо - עובד ציבור
(овед цибур) или "нивхар цибур".

_________________
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 12:00 pm 
Не в сети
Супербизон форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 2:59 pm
Сообщения: 11751
Откуда: Хайфа
помню, на курсах перевода нужно было перевести текст про house of tolerance. вот так сходу и перевели, как дом терпимости.. :)

_________________
партия! дай порулить. (цы, квн)


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 12:03 pm 
Не в сети
Супербизон форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср авг 14, 2002 1:40 am
Сообщения: 14445
Откуда: бегемот@болотo.com
Модераторы не עובדי ציבור и не נבחרי ציבור.
Они не избраны и общественность им не платит зарплату.
Если уж на то пошло, у них משרת אמון, так как они назначены на должности лично главным начальником/хозяином.
Они находятся на виду, отсюда и определение.

_________________
Таково моё ИМХО! :_32


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 12:06 pm 
Не в сети
Ветеран форума

Зарегистрирован: Чт июл 15, 2004 12:52 am
Сообщения: 3707
Откуда: Житель Вселенной
Бегемот писал(а):
Модераторы не עובדי ציבור и не נבחרי ציבור.
Они не избраны и общественность им не платит зарплату.
Если уж на то пошло, у них משרת אמון, так как они назначены на должности лично главным начальником/хозяином.
Они находятся на виду, отсюда и определение.

Да, может быть.... Можно сказать - общественные деятели,
т.с. на общественных началах, но никак не "публичные"..... :oops:

_________________
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 3:56 pm 
Не в сети
Зубр Форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт апр 08, 2003 2:10 pm
Сообщения: 8236
Откуда: Москва, Израиль
Жаль, журнал "Публичные люди" не знает, что слово публичный, по версии Барсика, к людям не относится....

http://pl.com.ua/ Изображение

публичные люди, публичный человек нормальное словосочетание, раскрывающее смысл, что этот человек находимтся на виду у публики... Еще ВВасилий Жуковский писал о "публичных людях".. а то, что сейчас слово публичный ассоциируется с нехорошим оттенком, так это, простите не вина слова, а вина людей, которые ассоциируют... Есди, например, еврей ассоциирует свинину с грехом, так это не значит, что сама свинья грешная:)

да и еще.. например. журналист - не общественный деятель, но публичный человек.. это так.. для примеру.....

Упоминания в инете о публичных личностях

_________________
אין מקום שהוא רחוק מידי


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 4:11 pm 
Не в сети
Ветеран форума

Зарегистрирован: Чт июл 15, 2004 12:52 am
Сообщения: 3707
Откуда: Житель Вселенной
Милена писал(а):
Жаль, журнал "Публичные люди" не знает, что слово публичный, по версии Барсика, к людям не относится....
публичные люди, публичный человек нормальное словосочетание, раскрывающее смысл, что этот человек находимтся на виду у публики... Еще ВВасилий Жуковский писал о "публичных людях".. а то, что сейчас слово публичный ассоциируется с нехорошим оттенком, так это, простите не вина слова, а вина людей, которые ассоциируют... Есди, например, еврей ассоциирует свинину с грехом, так это не значит, что сама свинья грешная:)

да и еще.. например. журналист - не общественный деятель, но публичный человек.. это так.. для примеру.....

Ну Милена как всегда права. Милена, ты живёшь в общем доме -
многоквартирном? Значит в публичном. Я так поняла?
Да и журналист ты - на людях, а значит - публичная.....:)
Я правильно поняла? :)
Спасибо за обьяснение.

_________________
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 4:21 pm 
Не в сети
Зубр Форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт апр 08, 2003 2:10 pm
Сообщения: 8236
Откуда: Москва, Израиль
Барсик писал(а):
Милена писал(а):
Жаль, журнал "Публичные люди" не знает, что слово публичный, по версии Барсика, к людям не относится....
публичные люди, публичный человек нормальное словосочетание, раскрывающее смысл, что этот человек находимтся на виду у публики... Еще ВВасилий Жуковский писал о "публичных людях".. а то, что сейчас слово публичный ассоциируется с нехорошим оттенком, так это, простите не вина слова, а вина людей, которые ассоциируют... Есди, например, еврей ассоциирует свинину с грехом, так это не значит, что сама свинья грешная:)

да и еще.. например. журналист - не общественный деятель, но публичный человек.. это так.. для примеру.....

Ну Милена как всегда права. Милена, ты живёшь в общем доме -
многоквартирном? Значит в публичном. Я так поняла?
Да и журналист ты - на людях, а значит - публичная.....:)
Я правильно поняла? :)
Спасибо за обьяснение.
барсик, те не приходило в голову, что всякое определение и слово имеет смысл и контекст???
дом все таки общественный. в смысле общий для многих.. как и туалет, прости... а публичный тот, в котором собирается публика, но не живет там... как к примеру,в библиотеке или в барделе... яа я все таки в доме живу, редко правда, но бывает, захаживаю... и делю с обществом лестницу, лифть и кулуары, тьфу, корридоры... два и сейчас общественные дома все чаще имебт смысл не жилых. а вкоторые приходят по вопросам разным... типа офисоф, контор и так далее... Тык что, не права ты... публичный сюда не очень-то...:)
насчет публичной личности... хм.. а как ты можешь охарактеризовать человека, который крутится в обществе, тучсуется на светских раутах, но при этом ничего общественно деятельного не производит???? Общественный деятель? нет, не точное определение... Ксюша Собчак, например, или ваша Наташа Мозговая.. они кто? деятели? нет... публичные люди... которые всегда на виду, но при этом увы и ах не являются деятелями:) тык что, имхо ты не права:)

_________________
אין מקום שהוא רחוק מידי


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 4:24 pm 
Не в сети
Ветеран форума

Зарегистрирован: Чт июл 15, 2004 12:52 am
Сообщения: 3707
Откуда: Житель Вселенной
Милена, я и не спорю с тобой.

_________________
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 4:25 pm 
Не в сети
Зубр Форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт апр 08, 2003 2:10 pm
Сообщения: 8236
Откуда: Москва, Израиль
вообще, слово публичный имеет не один смысл... да и многие слова можно интерпретировать в зависимости от смысла... Общественный туалет и общественный деятель.. почему то, по странности, от общественного деятеля не несет запашком негатива, а вот общественный туалет для многих имеет негативный смысл.. публичная библиотека, и публичный человек ничего общего не имеют с публичным домом и публичной девкой.... я имею ввиду по эмоционально смысловой нагруженности слова публичный...

да и собственно я ничего негативного не вижу в определениях публичный дом и публичная женщина...

_________________
אין מקום שהוא רחוק מידי


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 4:33 pm 
Не в сети
Ветеран форума

Зарегистрирован: Чт июл 15, 2004 12:52 am
Сообщения: 3707
Откуда: Житель Вселенной
Спасибо Милена за разьяснения.

_________________
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 6:39 pm 
Не в сети
Суперзвезда форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт дек 30, 2003 2:10 am
Сообщения: 23740
ХА, так я оказалась таки права! :P

_________________
"Одни вожди - и никаких индейцев!"


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 9:03 pm 
Не в сети
Ветеран форума

Зарегистрирован: Чт июл 15, 2004 12:52 am
Сообщения: 3707
Откуда: Житель Вселенной
Лалиса писал(а):
ХА, так я оказалась таки права! :P

Да, может и права я не стесняюсь признать это.
Но я всё таки не хотела бы чтоб меня называли "публичная"....
На иврите (включая Танахический) это может звучать совсем по другому.
Например: Ты работаешь в книжном магазине - торгуешь книгами..
Была уже одна такая продавщица Рахав, как и ты, так ее "зона" называли, она пищей торговала - а ты духовной пищей.

сефер Егошуа(перек бет, в начале самом) комментарий на Рахав - зона(торгует пирожками) :P

_________________
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 9:28 pm 
Не в сети
Суперзвезда форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт дек 30, 2003 2:10 am
Сообщения: 23740
Барсик, я и не спорю :P
просто для меня лично слово "публичный (ая) не ограничивается только одним определением, вот я его и применяю ко всему остальному. :)

_________________
"Одни вожди - и никаких индейцев!"


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 9:32 pm 
Не в сети
Ветеран форума

Зарегистрирован: Чт июл 15, 2004 12:52 am
Сообщения: 3707
Откуда: Житель Вселенной
Лалиса писал(а):
Барсик, я и не спорю :P
просто для меня лично слово "публичный (ая) не ограничивается только одним определением, вот я его и применяю ко всему остальному. :)

Я тебе просто обьяснила что иногда дословный перевод может
быть неправильно понят...... :oops:

_________________
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 10:34 pm 
Не в сети
Ветеран форума

Зарегистрирован: Вс дек 28, 2003 11:37 pm
Сообщения: 5025
Барсик писал(а):
Лалиса писал(а):
Барсик, я и не спорю :P
просто для меня лично слово "публичный (ая) не ограничивается только одним определением, вот я его и применяю ко всему остальному. :)

Я тебе просто обьяснила что иногда дословный перевод может
быть неправильно понят...... :oops:
Барсик, плюнь...если тебя завтра карлсоном назовут, побежишь сразу моторное масло для пропеллера покупать?...Нет же...ну так и тут :D


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 10:46 pm 
Не в сети
Ветеран форума

Зарегистрирован: Чт июл 15, 2004 12:52 am
Сообщения: 3707
Откуда: Житель Вселенной
Ryjaya писал(а):
Барсик писал(а):
Лалиса писал(а):
Барсик, я и не спорю :P
просто для меня лично слово "публичный (ая) не ограничивается только одним определением, вот я его и применяю ко всему остальному. :)

Я тебе просто обьяснила что иногда дословный перевод может
быть неправильно понят...... :oops:
Барсик, плюнь...если тебя завтра карлсоном назовут, побежишь сразу моторное масло для пропеллера покупать?...Нет же...ну так и тут :D

Да нет Рыжая, я просто хотела уточнить что дословный
перевод иногда может и злую шутку сыграть... :D
Вот поди и скажи арабу что у тебя зубы болят..... :P
А слово "ник" знаешь что у них означает? Угадай!!!
А когда в милуим на базу прибывают, что первым делом
идут делать? Вооружиться? А переведи правильно на иврит.... :oops:

_________________
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 10:52 pm 
Не в сети
Зубр Форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт апр 08, 2003 2:10 pm
Сообщения: 8236
Откуда: Москва, Израиль
Барсик, кстати, слово публичный не несет на себе никакого негатива первоначально. Понятие публичный дом и публичная девка появились уже позже, чем, например, понятие публичная библиотека... А если ты о переводах заботишься, то. извини, в переводах на другие языки слово публичная в отношении к женщине, звучит иначе, чем слово публичная в отношении к библиотеки... так что, как раз в переводами все ок... никогда не скажут вомен паблик, скорее проститут.... или как?:)

пример
публичная библиотека на английском - public library,
публичный дом - brothel, house of prostitution
публичная женщина - prostitute
публичный человек - activist...
нечто подобное и по французски....

Думаю, что в ирите тоже подстрочно не переводят публичный в отношении к разным смысловым нагрузкам.. это только русский великий и могучий и одно слово может содержать разные смыслы, которые мы должны уметь правильно отделять....
так что в понимании слова публичный НИЧЕГО негативного нет...
повторяюсь только для того, чтобы отбелить понятие публичный, которому ты приписала негативный смысл:)

_________________
אין מקום שהוא רחוק מידי


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 10:52 pm 
Не в сети
Ветеран форума

Зарегистрирован: Вс дек 28, 2003 11:37 pm
Сообщения: 5025
Барсик писал(а):
Ryjaya писал(а):
Барсик писал(а):
Лалиса писал(а):
Барсик, я и не спорю :P
просто для меня лично слово "публичный (ая) не ограничивается только одним определением, вот я его и применяю ко всему остальному. :)

Я тебе просто обьяснила что иногда дословный перевод может
быть неправильно понят...... :oops:
Барсик, плюнь...если тебя завтра карлсоном назовут, побежишь сразу моторное масло для пропеллера покупать?...Нет же...ну так и тут :D

Да нет Рыжая, я просто хотела уточнить что дословный
перевод иногда может и злую шутку сыграть... :D
Вот поди и скажи арабу что у тебя зубы болят..... :P
А слово "ник" знаешь что у них означает? Угадай!!!
А когда в милуим на базу прибывают, что первым делом
идут делать? Вооружиться? А переведи правильно на иврит.... :oops:
ну...есть огромное колличество слов и фраз которые в переводе(или в транскрипции) разных языков звучат оскорбительно...ну мы же нормальные и не будем искать перевод с русского на русский подбирая смысловые значения, чтоб обидеть :wink:


Вернуться к началу
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 21, 2005 10:55 pm 
Не в сети
Ветеран форума

Зарегистрирован: Чт июл 15, 2004 12:52 am
Сообщения: 3707
Откуда: Житель Вселенной
Ryjaya писал(а):
ну...есть огромное колличество слов и фраз которые в переводе(или в транскрипции) разных языков звучат оскорбительно...ну мы же нормальные и не будем искать перевод с русского на русский подбирая смысловые значения, чтоб обидеть :wink:

Б-же упаси!!!

_________________
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis


Вернуться к началу
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему  Ответить на тему  [ 19 сообщений ] 

Часовой пояс: UTC+02:00


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 8 гостей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Русская поддержка phpBB