joseph_41 писал(а):
Валерий, у Великовского среди египтологов репутация такая же, как и у Уайетта среди археологов
А не потому ли,что он опроверг очень многие их теории,точно так же,как очень многие его сбывшиеся предсказания на основе древних свитков,которые многими учёными не признавались,пока другие не доказали.. Почитай очень внимательно. По -моему единственная книга,кроме древних рукописей,доказывающая его правоту,является Тора
.
Цитата:
Египетские казни” – лишь малая часть чудес, о которых рассказывает книга Исхода. Едва евреи вышли из Египта, как с ними стали происходить невообразимые вещи. Благочестивые читатели Библии все принимали на веру. Критически мыслящие отвергали подобные рассказы, считая их мифами. Великовский исходил из того, что Библия – книга правдивая, а кажущиеся чудеса объясняются природными явлениями, суть которых необходимо выяснить.
Это случилось в последний (седьмой) день тьмы, накрывшей собою землю. Израильтяне остановились лагерем в урочище Пи-Гахироф на берегу моря. В какой-то момент они расслышали топот приближавшегося войска.
Израильтяне оказались в ловушке: с двух сторон горы, впереди море, позади фараоново войско. Дневные сумерки сменились кромешной тьмой, поэтому египтяне не решились приблизиться.
Ночь выдалась жуткая. Небо накрыла черная туча. Временами ее простреливали молнии, озаряя округу. В стане израильтян царило уныние – предчувствие неминуемой гибели.
Но под утро случилось чудо: море поднялось столбом и отхлынуло в разные стороны. По обнажившемуся дну израильтяне поспешили на другой берег. “И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону” (Исход 14:21-22).
Когда же вслед за ними устремились египтяне, воды сомкнулись, и войско погибло вместе с фараоном.
До поры до времени Великовский не искал объяснения чуду. Он искал подтверждения ему в египетских источниках. И нашел.
На северо-востоке Египта, в нескольких милях от Средиземного моря, в голой пустыне приютился городок Эль-Ариш. В середине прошлого века в нем проживало полторы тысячи человек. Мужчины из поколения в поколение занимались извозом, подряжались проводниками, водили караваны из Сирии в Египет и обратно.
В 60-е годы прошлого столетия один французский путешественник был вынужден скоротать в Эль-Арише недельный карантин. Вокруг ни деревца, ни кустика, камни да песок, вода в колодцах солоноватая. За зиму в овраге собиралась дождевая вода, летом овраг пересыхал. Блуждая по окрестностям городка, француз обнаружил крышку саркофага из черного гранита, сплошь покрытую иероглифами. Местные жители использовали ее в качестве поилки для скота.
Француз издал в Париже книгу о своем путешествии (V. Guérin. Judée. 1869), и в ней упомянул о крышке саркофага с неизвестными письменами. Первый перевод иероглифической надписи появился в 1890 году, когда крышка все еще служила поилкой. Лишь в начале XX века ее перевезли в музей г. Исмаилии. Прошло еще немало лет, прежде чем был сделан полный перевод того, что сохранилось.
Содержание надписи оказалось столь поразительным, что многие авторитеты попросту отказывались верить. Иероглифы подтверждали один из самых невероятных эпизодов исхода – преследование евреев египтянами и гибель фараонова войска в морской пучине!
Страну постигло великое бедствие. Горе свалилось на эту страну…большой переполох произошел в царской обители… Девять дней свирепствовала такая буря, что ни люди, ни боги [фараон и его родственники] не различали рядом стоящих.
Эти строки вызывают в памяти стихи из книги Исхода: “И была густая тьма по всей земле Египетской три дня. Не видели друг друга, и никто не вставал с места своего” (Исход 10:22-23).
Однако девять дней тьмы египетского текста и три дня библейского – разница немалая. На помощь приходят раввинические источники. Мидраш уточняет: тьма длилась семь дней, временами наступало легкое просветление, потом опять сгущалась тьма, почти осязаемая на ощупь. А девять и семь дней при таких обстоятельствах – расхождение несущественное. Стало быть, текст крышки саркофага подтверждал правдивость девятой “египетской казни” – наказание тьмой. А дальше совсем удивительные вещи.
Его величество Шу собрал своих воинов и велел им выступить с ним в пределы, где они снова увидят свет: “Мы увидим отца нашего Ра-Гарахути в лучезарных пределах Бахит…”
Под покровом темноты злодеи подкрались к границам Египта…Его величество Шу выступил, чтобы сразиться с приспешниками Апопи.
И вот, когда его величество Ра-Гарахути вступил в сражение со злодеями в своем водоеме…злодеи не смогли одолеть его величество. Его величество ринулся в самую гущу водоворота…
На самом интересном месте текст безнадежно утрачен. Но далее говорится, что фараон (после того, как ринулся в гущу водоворота) был подброшен вверх какой-то неведомой силой. О том же рассказывает и Библия:
“Когда вошли кони фараона с колесницами его и с всадниками его в море, то Господь обратил на них воды морские” (Исход 15:19). “И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них” (Исход 14:28).
Многое требовало расшифровки, но одно было ясно: Библия и текст с крышки саркофага рассказывают об одном и том же событии. И если у кого-то на сей счет оставались сомнения, их должны были развеять последующие строки сильно испорченного текста: “Его величество [лакуна]… находится в местности, называемой Пи-Кироф”. Комментируя эту фразу, переводчик бестрепетной рукой напишет: “Местонахождение Пи-Кироф неизвестно, встречается лишь в данном случае”.
Как неизвестно!? – должен был воскликнуть Великовский. Это же Пи-Гахироф! Созвучие названий станет совершенно очевидным, если библейский вариант написать по всем правилам: Пи-ха Хироф, где ха – древнееврейский определенный артикль. А поскольку звук “К” при передаче с одного языка на другой нередко заменяется на “Х”, а “Т” на “Ф” (Пифом – Питом), можно смело утвержать, что переход моря израильтянами произошел в урочище Пи-Гахироф, на египетский лад – Пи-ха-Кироф.
Таким образом, неизвестно кем и когда написанный иероглифический текст подтвердил правдивость одного из самых драматичных библейских эпизодов. Само же место перехода необязательно находилось там, где указывают прилагаемые к Библии карты, – не на северной оконечности Красного моря, а возможно, ближе к Средиземному морю и Эль-Аришу.
Обрати внимание и на время событий,которое происходили гораздо позже,описанного египтянами.