http://forum.souz.co.il/

Прямое интервью на дому???? Украинский референдум
http://forum.souz.co.il/viewtopic.php?f=53&t=100500
Страница 1 из 3

Автор:  Жаба давит [ Вт апр 08, 2014 1:52 pm ]
Заголовок сообщения:  Прямое интервью на дому???? Украинский референдум

http://news.israelinfo.ru/world/51022

Речь идет о прямом интервью на дому у 1200 граждан Украины во всех регионах страны. Поправка составляет 2.8%. Следует учитывать, что сегодня, после отделения Крыма, где был высок уровень антиукраинских настроений, результаты были бы иными — менее прорусскими.

пришли в дом к людям украинские/прозападные интервюеры и спрашивают...
А люди прям так и сказали, чтоб их прям на месте в список???


это вообще ОХРЕНЕТЬ!!!
люди ж боятся!!!

Автор:  АЦМАИ [ Вт апр 08, 2014 3:55 pm ]
Заголовок сообщения: 

Жабуня, мы уже в том недетском возрасте, чтобы научиться понимать между строк, а не слепо хавать специально распространяемую для нас информацию.
Согласен, не всегда это получается.
И тем более, не всем.
Большинство таки покупается на вдалбливаемую шизу.
Причём, с любой стороны, как слева, так и справа.

Ну и ладно.


Вот вам выдержка из соседней темы "Из рассылки" по опросу Гэллапа:


Цитата:
Всё началось с того, что убийственные для безальтернативно господствовавшей четверть века на Украине нацистской пропаганды цифры привел по результатам своего соц.исследования американский Институт Гэллапа (Gallup, Inc). Они неопровержимо доказали, что для 83% украинцев родной язык – русский.

Исследования проводились по заданию правительства США и имели разведывательную цель: дать руководству США внятную картину языковой ситуации на Украине. Ведь граждане Украины в большинстве своем официально считают своим родным языком украинский, но оказалось, что в повседневной жизни, неофициально, используют русский.

Как же в стране, где официальная пропаганда утверждает, что вся страна, кроме Донецка, говорит на свидомой мове, а официальная статистика выводит "большинство" укроговорящих в 22 областях из 25, удалось выявить истину? Здесь помог высокий профессионализм социологов Гэллапа. Они решили задачу, элегантно перехитрив власти Украины, оказывающие зверское давление на население, требуя от него указывать в качестве родного официальный госязык.

Методика Гэллапа была проста. Они роздали каждому испытуемому две анкеты. Одни и те же вопросы респондентам были предложены на выбор на русском и украинском языках. Сами вопросы и ответы мало интересовали социологов.Они просто подсчитали количество выбравших в процессе опроса тот или иной язык.

Эксперты Гэллапа исходили из очевидной предпосылки: родной язык – это не тот, что записан в паспорте, в официальной анкете, а тот, на котором разговаривают в семье и на каком общаются между собой в повседневной жизни. Его-то выбирают при ответах на вопросы социологов.



Был ещё такой анекдот про синие и красные чернила.

Информацию фильтруем.
И делаем выводы.

Автор:  Жаба давит [ Вт апр 08, 2014 7:40 pm ]
Заголовок сообщения: 

Да мы то фильтруем, но какова наглость!!!!

а потом это же подливает масла в огонь русофобии по миру.

Я вообще не знаю, вот тут я б не хотела жить где много русскоязычных в районе.

Но когда слышу , как говорят на украинском - думаю, боже мой, а эти откуда то выползли еще...

Автор:  Горячий эстонский парень [ Вт апр 08, 2014 8:19 pm ]
Заголовок сообщения: 

Москаляку на гілляку. :_41

Автор:  Lady Macbeth [ Вт апр 08, 2014 9:30 pm ]
Заголовок сообщения: 

I Вас до пари, щоб не з'їли татари. :_41 :_41

Автор:  Взpослый3 [ Вт апр 08, 2014 9:32 pm ]
Заголовок сообщения: 

...а сейчас - заслушаем любя йэкспЭрта межу-этнических изысканий в песках и развалинах ымпЭрий - некуйу падкую на алкоголь фрукточку-прям-вишэнку!!11...

Автор:  Взpослый3 [ Вт апр 08, 2014 9:33 pm ]
Заголовок сообщения: 

..йаготку, не побойусь этого слова...

Автор:  Хозяин [ Вт апр 08, 2014 11:40 pm ]
Заголовок сообщения: 

Жаба давит писал(а):
Но когда слышу , как говорят на украинском - думаю, боже мой, а эти откуда то выползли еще...


ну вот, Жаба с неграми покончила, за украинцев взялась! :evil:

Автор:  АЦМАИ [ Ср апр 09, 2014 12:04 am ]
Заголовок сообщения: 

Жаба давит писал(а):

Я вообще не знаю, вот тут я б не хотела жить где много русскоязычных в районе.



Как-то поднимаюсь в гости к другану, который жил тогда вот точно в таком районе, и дедок в лифте докопался до меня, к кому это я в гости.
-Какое твоё сраное дело, - подумал я тогда.
- Я состою в домовом комитете,- было его ответом на мои мысли вслух.
Вся эта местечковая "культура", да в одном месте - это перебор.

Автор:  АЦМАИ [ Ср апр 09, 2014 12:17 am ]
Заголовок сообщения: 

Жаба давит писал(а):
Но когда слышу , как говорят на украинском - думаю, боже мой, а эти откуда то выползли еще...

Хех.
Если на украинском, то пусть говорят сколько, где и как угодно.
Мне без разницы и ваще украинский язык мне нравится.
Когда был в отпусках в Украине, то заслушивался на щебет тамошних чаек.

Вот что меня раздражает, так это когда говорят по-русски,
но не выговаривают букву гэ.
Гхэкают.
Тяжело людям одну букву выучить.
Скорее быдлу, патамушта человек в принципе обучаем.
Хех, на одну букву, так точно.
Но это относится не только к выходцам из Украины,
но и к российскому скабарью.

Попробуйте на иврите говорить харбэ, вместо hарбэ.
Да на вас сразу будут смотреть, как на дебила.

Автор:  Горячий эстонский парень [ Ср апр 09, 2014 12:05 pm ]
Заголовок сообщения: 

АЦМАИ писал(а):
Вот что меня раздражает, так это когда говорят по-русски,
но не выговаривают букву гэ.
Гхэкают.
Тяжело людям одну букву выучить.
Скорее быдлу, патамушта человек в принципе обучаем.
Хех, на одну букву, так точно.

Вот что меня раздражает, так это когда говорят на иврите, но не выговаривают букву ה,
гэкают: герцль, гарбе..., как мой напарник, аж кулаки сжимаются. Я уже не говорю про א и ע, мне хватило часа тренировки, чтобы освоить гортанные.
Тяжело людям одну букву выучить.
Скорее быдлу, патамушта человек в принципе обучаем.
Хех, на одну букву, так точно.

Автор:  Кошка Тома [ Ср апр 09, 2014 12:19 pm ]
Заголовок сообщения: 

Горячий эстонский парень писал(а):
[. Я уже не говорю про א и ע, мне хватило часа тренировки, чтобы освоить гортанные.
.

Ух ты!!! Способные же эти эстонские парни! :shock:

Автор:  Lady Macbeth [ Ср апр 09, 2014 12:21 pm ]
Заголовок сообщения: 

У меня есть знакомые вовсе не быдло (хотя, если честно, то и не академики какие).
Гхэкают.
И это раздражает, да.

Автор:  Уксус [ Ср апр 09, 2014 12:47 pm ]
Заголовок сообщения: 

А мне пох, кто какую букву не выговаривает. Ежли местный акцент (гОвор), то пусть себе масквичи а-кают, а одесситы шо-кают. Ежли язык не родной, а выученный, то пусть хучь Герцль, хучь Гаарец. Понять чела можно? Можно. А там - пусть понтоватые борцы супротив акцентов хучь обделаюцца от собственных понтов.
:twisted:

Автор:  Lady Macbeth [ Ср апр 09, 2014 1:07 pm ]
Заголовок сообщения: 

Есть такие, которые думают, что говорить "друшляк" или "тубаретка" - это "такой акцент". ))))

Автор:  Горячий эстонский парень [ Ср апр 09, 2014 1:39 pm ]
Заголовок сообщения: 

Кошка Тома писал(а):
Горячий эстонский парень писал(а):
[. Я уже не говорю про א и ע, мне хватило часа тренировки, чтобы освоить гортанные.
.

Ух ты!!! Способные же эти эстонские парни! :shock:
А то! Но по-русски hекаю, шокаю и тюкаю. А, и ещё ложу, ну сами знаете шо и на шо.

Автор:  Кошка Тома [ Ср апр 09, 2014 1:41 pm ]
Заголовок сообщения: 

Lady Macbeth писал(а):
Есть такие, которые думают, что говорить "друшляк" или "тубаретка" - это "такой акцент". ))))

Полагаю, что гораздо важнее не КАК говорят, а ЧТО говорят.
И в этом суть.
Остальное в нынешнем глобальном мире только мелкие детальки. :wink:

Автор:  Lady Macbeth [ Ср апр 09, 2014 1:46 pm ]
Заголовок сообщения: 

Горячий эстонский парень писал(а):
Кошка Тома писал(а):
Горячий эстонский парень писал(а):
[. Я уже не говорю про א и ע, мне хватило часа тренировки, чтобы освоить гортанные.
.

Ух ты!!! Способные же эти эстонские парни! :shock:
А то! Но по-русски hекаю, шокаю и тюкаю. А, и ещё ложу, ну сами знаете шо и на шо.


Назло чи шо?
Ну, в смысле в качестве протеста или от душЫ?

Автор:  Lady Macbeth [ Ср апр 09, 2014 1:50 pm ]
Заголовок сообщения: 

Кошка Тома писал(а):
Lady Macbeth писал(а):
Есть такие, которые думают, что говорить "друшляк" или "тубаретка" - это "такой акцент". ))))

Полагаю, что гораздо важнее не КАК говорят, а ЧТО говорят.
И в этом суть.
Остальное в нынешнем глобальном мире только мелкие детальки. :wink:


Не, ну можно вместо платья в мешок замотаться.
Тоже вариант.

Автор:  Горячий эстонский парень [ Ср апр 09, 2014 1:59 pm ]
Заголовок сообщения: 

Кошка Тома писал(а):
Назло чи шо?
Ну, в смысле в качестве протеста или от душЫ?

В смысле, всю жизнь hоворил так, и вообще это нормативное произношение.

Автор:  Lady Macbeth [ Ср апр 09, 2014 2:05 pm ]
Заголовок сообщения: 

Горячий эстонский парень писал(а):
В смысле, всю жизнь hоворил так, и вообще это нормативное произношение.


А.
Так, Вы, наверное, казак кубанский.

Автор:  АЦМАИ [ Ср апр 09, 2014 6:48 pm ]
Заголовок сообщения: 

Ему с учителями не повезло.
Буквы гхы в русском алфавите нет.
Неттту.


Человеку хватило часа тренировки, чтобы освоить произношение букв в чужом ему языке, а родной язык освоить не может.

Автор:  АЦМАИ [ Ср апр 09, 2014 6:53 pm ]
Заголовок сообщения: 

Горячий эстонский парень писал(а):
В смысле, всю жизнь hоворил так, и вообще это нормативное произношение.

Это нормативно может для местечка.
В обществе, говорящем на русском языке, на такой hовор, как вы выше высказались, кулаки сжимаются.
И речь уже не воспринимается, как ЧТО он говорит,
а откуда приехало это быдло и это со сжатыми, вы ж помните, кулаками.

Автор:  АЦМАИ [ Ср апр 09, 2014 7:02 pm ]
Заголовок сообщения: 

Уксус писал(а):
Ежли язык не родной, а выученный, то пусть хучь Герцль, хучь Гаарец. Понять чела можно? Можно.

Если у человека мало самоуважения, то ему поххх и на то,
что другие о нём будут думать.
Про разность между родным и выученным языком- это вы верно подметили.

По-русски я говорю Герцль, а на иврите hерцль.

Я хоть и туп в языках, но стараюсь.
Иначе у людей сразу сожмутся кулаки и им уже будет поххх,
ЧТО говорит этот дебил.

Автор:  Горячий эстонский парень [ Ср апр 09, 2014 7:12 pm ]
Заголовок сообщения: 

АЦМАИ писал(а):
Это нормативно может для местечка.
На всей территории Украины и Беларуси (а это миллионов 60), даже в самом раскацапском Луганске или Донецке это нормативно.
Вот даже статейку на эту тему накопал.

Автор:  АЦМАИ [ Ср апр 09, 2014 7:20 pm ]
Заголовок сообщения: 

Lady Macbeth писал(а):
У меня есть знакомые вовсе не быдло (хотя, если честно, то и не академики какие).
Гхэкают.
И это раздражает, да.

Ну да, может они и не быдло, но об этом знает тот,
кто более тесно с ними общается.

А если сразу в лоб этакий гхы-шок.

Мне почему то сразу хочется попросить назвать четвёртую букву русского алфавита.
Если они в затруднении от этого,

да тут ещё я со своей математикой для младших классов
и силой земного притяжения,
то ну наххх,
у меня в башке клинит

Автор:  АЦМАИ [ Ср апр 09, 2014 7:26 pm ]
Заголовок сообщения: 

Горячий эстонский парень писал(а):
АЦМАИ писал(а):
Это нормативно может для местечка.
На всей территории Украины и Беларуси (а это миллионов 60), даже в самом раскацапском Луганске или Донецке это нормативно.


Нетттту такой буквы "гхы" в русском алфавите.

Не я это придумал, чесссслово.

Автор:  Горячий эстонский парень [ Ср апр 09, 2014 7:32 pm ]
Заголовок сообщения: 

АЦМАИ писал(а):
Нетттту такой буквы "гхы" в русском алфавите.

Не я это придумал, чесссслово.
А шо, разве я это отрицал?

Автор:  АЦМАИ [ Ср апр 09, 2014 7:36 pm ]
Заголовок сообщения: 

У меня тут все кореша из Гомеля.
Никто из них не гхыкает.
Все нормально выражаются.
Ой, я б тогда удавился башкой ап стену.

У белоруссов другой фак
тор- им впадлу сына называть сыном,
а дочку дочкой.
МалОй пришёл из школы.
ХЗ, почему не сказать, что сын пришёл из школы.
Или малАя ещё на работе.
Дочери уже за шестьдесят, а она всё малАя и малАя.

По мне, так хоть из школы, хоть со школы.
Но таки дочь, и таки сын, и таки дети, но не малЫе.

Автор:  Жаба давит [ Чт апр 10, 2014 9:19 am ]
Заголовок сообщения: 

мне тоже вот эти слова не нравились

Автор:  деда [ Пт апр 11, 2014 7:58 am ]
Заголовок сообщения: 

весь юг России hэкает. почти
я теперь с ними часто общаюсь, новая родня там, кто как, привыкаю, хотя иногда раздражает, ну дык не переделаешь же людей

Автор:  Взpослый3 [ Пт апр 11, 2014 11:36 am ]
Заголовок сообщения: 

:!:

Автор:  АЦМАИ [ Пт апр 11, 2014 3:21 pm ]
Заголовок сообщения: 

деда писал(а):
весь юг России hэкает. почти
я теперь с ними часто общаюсь, новая родня там, кто как, привыкаю, хотя иногда раздражает, ну дык не переделаешь же людей

Дык.
Если они гхыкают на юге, там где "все гхыкают",
то вам в одиночку сложно их обучать правильному произношению,
только и остаётся, как иногда раздражаться.
Там, на югах, наверное уже вы выглядите со своим говором, как белая ворона.

Ничего тут не поделаешь.
Из мировой истории мы можем судить о всяких разных различиях между Югом и Севером.
Кстати, я это сразу ощутил на своей шкуре по прибытию в Израиль на ПМЖ.
Только разница в том, что мой северный стержень не прогнулся под
их южный интеллект.
Местным сложно было выговаривать моё имя и они под свой лад сокращали его на половину. Ага, щас.
Ни разу я не откликнулся на чужое имя.
Тут кто кого.
И ни у одной падлы не получилось меня переименовать.
Или ДА, или он (она) идёт наххх.

Автор:  АЦМАИ [ Пт апр 11, 2014 3:35 pm ]
Заголовок сообщения: 

Зап стержень.
Продолжение.

Папаня, вы привыкли у себя там к столичному контингенту,
а здесь публика довольно-таки разношёрстная.

Вот представьте, что с вами общается какой-нить не русско-язычный и не семи пядей во лбу абориген и в слове, например, "икра" делает ударение на первую букву.
У вас два варианта:
а) или повторять за ним неправильное произношение,
т.е. и самому выглядеть дебилом, и аборигена не напрягать, типа, зачот.
б) произносить слово правильно и аборигена этому научить.

Вот в частности в таких мелких, на первый взгляд, вещах и проявляется
кто и что.

Икра- это чиста первое попавшееся для примера.
Ещё можно поискать, если захотеть, типа, МОсква или Олег,
в обоих случаях с жёстким ударением на О.

А про "Руссия лавана" ваще фиг догадаетесь.
Без пол-банки.

Автор:  Lady Macbeth [ Пт апр 11, 2014 4:06 pm ]
Заголовок сообщения: 

АЦМАИ писал(а):
а) или повторять за ним неправильное произношение,
т.е. и самому выглядеть дебилом, и аборигена не напрягать, типа, зачот.
б) произносить слово правильно и аборигена этому научить.


А можно еще произносить слово так, как считаешь нужным, но не навязывать аборигенам своего произношения, если они говорят на своем языке. Я не понимаю, зачем по-русски говорить МОсква, но если кто-то говорит так на иврите, не вижу смысла поправлять.

Представьте, что кого-то (русскоязычного) зовут Артур.
Очень трудно заставить единообразно произносить это имя, скажем по-русски, по-французски и по-английски.
Но.
Если уж по-русски общаться, не вижу смысла произносить его на французский или английский манер.
Англиское же "Аrthur" никто по-русски "правильно" не произносит, так как в русском нет межзубных звуков.

С другой стороны. Если оригинал имени французский, то говоря о нем по-руски уместна некоторая артикуляция, указывающая на оригинал или написание (например АртЮр Рембо).

Автор:  АЦМАИ [ Пт апр 11, 2014 4:49 pm ]
Заголовок сообщения: 

Lady Macbeth писал(а):

А можно еще произносить слово так, как считаешь нужным, но не навязывать аборигенам своего произношения, если они говорят на своем языке.

Леди, я с вами частично согласен.

Не во всём нужно переть от а до я, или чёрное или белое.

В слове Москва нет гортанных или чего иного труднопроизносимого.
И местный Ицик справился бы с нормальным произношением запросто.
И с икрой тоже.
Я вижу причину в том, о чём написал выше.

Один подмахнул, другой, третий... никто не поправил, так и приелось.

И теперь можно смело заявлять, что икра на иврите Икра,
а Москва- МОсква. Олег -это Олег.

А Владимир на иврите - это ВлАди.
Ага, на иврите.
Патамушта аборигены так считают нужным и, действительно,
не навязывать же им.

Автор:  Lady Macbeth [ Пт апр 11, 2014 8:34 pm ]
Заголовок сообщения: 

АЦМАИ, я с Вами тоже согласна. Частично.
Есть случаи, где возможно настаивать на определенном произношении, а есть, по моему мнению и такое, где не имеет смысла.

К примеру, если тебя зовут Григорий, а тебя порываются называть ГрЕгори, причем тебе это крайне не нравится, можно настаивать, в конце-концов это твое собственное имя и не так уж и сложно его произносить в той форме, к которой ты привык.

Но я не собираюсь "воевать за МосквУ" (с МОсквой) по той причине, что не хочу, к примеру, чтобы меня заставляли произносить по-русски географические названия так, как они звучат на "аборигенных языках".
Мы же говорим "Иерусалим" по-русски, а не "Ерушалаим". Я бы сильно удивилась, если бы меня кто заставлял из урожденных ивритоязычных израильтян и по-русски произносить "аборигенное слово" в соответствии.
Кроме МОсква, кстати, на иврите говорят "Киев", т.е. в соответствии с русским произношением, а не КЫЙИВ, как можно было бы транскрипировать с украинского.
Надеюсь, из Киева не израильское ТВ и радио в связи с этим не пришлют ноту протеста.

И вообще у всех свои примочки.
Меня, вот, коробит, когда начинают в слова, употребляемые в русском языке и в иврите одновременно как иностранные (из английского и др. языков) при общении на русском вносить дополнительный "ивритский акцент".
Например говорить вместо и-мейл - имейлЬ.
Отправь мне по и-мейлЮ.
:evil:

Автор:  Горячий эстонский парень [ Сб апр 12, 2014 4:37 pm ]
Заголовок сообщения: 

АЦМАИ писал(а):
А Владимир на иврите - это ВлАди.
В моей конторе все владимиры зовутся просто Вова (וווה).

Автор:  djjj [ Сб апр 12, 2014 5:12 pm ]
Заголовок сообщения: 

Горячий эстонский парень писал(а):
АЦМАИ писал(а):
Вот что меня раздражает, так это когда говорят по-русски,
но не выговаривают букву гэ.
Гхэкают.
Тяжело людям одну букву выучить.
Скорее быдлу, патамушта человек в принципе обучаем.
Хех, на одну букву, так точно.

Вот что меня раздражает, так это когда говорят на иврите, но не выговаривают букву ה,
гэкают: герцль, гарбе..., как мой напарник, аж кулаки сжимаются. Я уже не говорю про א и ע, мне хватило часа тренировки, чтобы освоить гортанные.
Тяжело людям одну букву выучить.
Скорее быдлу, патамушта человек в принципе обучаем.
Хех, на одну букву, так точно.
А мне паралельно кто какую букву не выговаривывает!Общаюсь и с арабами и с эфиопами и с пожилыми мизрахим с ихним страшным арабским акцентом!Лишь бы человек был бы хороший!Но знаю точно один и самый верный признак быдлоида!Или быдлопитека!Это других людей называть быдлом по какимто своим надуманным критериям.Только законченное быдло может назвать быдлом друго человека!Как то так!

Автор:  Уксус [ Вс апр 13, 2014 8:39 am ]
Заголовок сообщения: 

АЦМАИ писал(а):
Горячий эстонский парень писал(а):
В смысле, всю жизнь hоворил так, и вообще это нормативное произношение.

Это нормативно может для местечка.
В обществе, говорящем на русском языке, на такой hовор, как вы выше высказались, кулаки сжимаются.
И речь уже не воспринимается, как ЧТО он говорит,
а откуда приехало это быдло и это со сжатыми, вы ж помните, кулаками.


Ну, у фашистов кулаки сжимаются по любому поводу. И Вы правы - уж на неправильный гОвор, а тем более ДИАЛЕКТ - сразу хочется нащупать кобуру и расстегнуть, расстегнуть...

:lol:

Автор:  Уксус [ Вс апр 13, 2014 8:41 am ]
Заголовок сообщения: 

djjj писал(а):
Горячий эстонский парень писал(а):
АЦМАИ писал(а):
Вот что меня раздражает, так это когда говорят по-русски,
но не выговаривают букву гэ.
Гхэкают.
Тяжело людям одну букву выучить.
Скорее быдлу, патамушта человек в принципе обучаем.
Хех, на одну букву, так точно.

Вот что меня раздражает, так это когда говорят на иврите, но не выговаривают букву ה,
гэкают: герцль, гарбе..., как мой напарник, аж кулаки сжимаются. Я уже не говорю про א и ע, мне хватило часа тренировки, чтобы освоить гортанные.
Тяжело людям одну букву выучить.
Скорее быдлу, патамушта человек в принципе обучаем.
Хех, на одну букву, так точно.
А мне паралельно кто какую букву не выговаривывает!Общаюсь и с арабами и с эфиопами и с пожилыми мизрахим с ихним страшным арабским акцентом!Лишь бы человек был бы хороший!Но знаю точно один и самый верный признак быдлоида!Или быдлопитека!Это других людей называть быдлом по какимто своим надуманным критериям.Только законченное быдло может назвать быдлом друго человека!Как то так!


Не совсем так. Я понимаю, и даже во многом разделяю Вашу точку зрения, по поводу языка, но всё же слова придумали не зря. Если Вы имеете дело с быдлом, то называйте быдло быдлом. Например, называющий быдлом тех, кто овладевает новым языком, пусть не без ошибок, этот человек показывает, что он и есть быдло. Вот его быдлом и называйте. Слова, повторяю, не зря. Просто надо хорошо думать, прежде, чем применять. Рекомендую.

Автор:  Кошка Тома [ Вс апр 13, 2014 10:30 am ]
Заголовок сообщения: 

Lady Macbeth писал(а):
Кошка Тома писал(а):
Lady Macbeth писал(а):
Есть такие, которые думают, что говорить "друшляк" или "тубаретка" - это "такой акцент". ))))

Полагаю, что гораздо важнее не КАК говорят, а ЧТО говорят.
И в этом суть.
Остальное в нынешнем глобальном мире только мелкие детальки. :wink:


Не, ну можно вместо платья в мешок замотаться.
Тоже вариант.

Одежда на человеке это чисто внешнее, постоянно меняющееся временем (модой) и местом (принятое в данном географическом месте).
А суть человека она внутри. И пока не научится человек ценить внутреннюю суть выше внешнего облачения, не будет нормальных взаимоотношений ни в семье, ни в народе, ни вообще между людьми.
И эти законы внутренних взаимоотношений являются вечными, относящимися к душе. А всё остальное кратковременное, как наше жалкое существование в мясе.
Как сказано - из праха созданы и в прах уходим.

Автор:  Lady Macbeth [ Вс апр 13, 2014 2:44 pm ]
Заголовок сообщения: 

Кошка Тома писал(а):
Одежда на человеке это чисто внешнее, постоянно меняющееся временем (модой) и местом (принятое в данном географическом месте).


Тем не менее как-то не комильфо ходить в грязной одежде, одетой шиворот-навыворот - задом-наперед и не по размеру, а то и просто неподходящей по возрасту.

Автор:  АЦМАИ [ Пн апр 14, 2014 12:13 pm ]
Заголовок сообщения: 

Lady Macbeth писал(а):

Но я не собираюсь "воевать за МосквУ" (с МОсквой) по той причине, что не хочу,...


Леди, согласен.

Я тоже не собираюсь воевать за то, на что мне поххх.

Вчера, кстати, я поспрашивал у нескольких случайно попавшихся ивритоязычных,
есть ли для них разница в произношении МОсква и МосквА,
и оказалось, что им без разницы, т.е. не тяжелее ни разу.


И с чем я не соглашусь, что Олег на иврите с ударением на О.
Это не на иврите, а именно то, о чём я писал выше.


Леди, с праздником вас!

Автор:  АЦМАИ [ Пн апр 14, 2014 12:19 pm ]
Заголовок сообщения: 

Горячий эстонский парень писал(а):
АЦМАИ писал(а):
А Владимир на иврите - это ВлАди.
В моей конторе все владимиры зовутся просто Вова (וווה).


:_21

Пусть они скажут спасибо МНЕ
и мне подобным.
Вы даже не представляете сколько раз в день мне приходилось биться
против "Влади" в начале 90-х.

Втягиваются аборигены по-тихонечку.
Ещё несколько лет назад переспрашивали за "Вова".
Сейчас всё реже и реже.
Оказалось, что Вова - это не так сложно.
Но много лет взяло.



Горячий эстонский парень, и вас с праздником!

Автор:  АЦМАИ [ Пн апр 14, 2014 12:40 pm ]
Заголовок сообщения: 

djjj писал(а):
А мне паралельно кто какую букву не выговаривывает!Общаюсь и с арабами и с эфиопами и с пожилыми мизрахим с ихним страшным арабским акцентом!Лишь бы человек был бы хороший!Но знаю точно один и самый верный признак быдлоида!Или быдлопитека!Это других людей называть быдлом по какимто своим надуманным критериям.Только законченное быдло может назвать быдлом друго человека!Как то так!


Такая позиция параллельности тоже имеет место.
Тут мы мало виноваты, т.к. большое значение имеет воспитание,
полученное в детстве.

Нас с детсва приучали хорошим манерам, правильной речи, культурному поведению.

Если мне учителя вдалбливали, что слова "ихним" и пр. из той же категории культурный воспитанный человек не употребляет,
то это засело уже не в сознании, а и в подсознании.
Когда я слышу подобные выражения, то это автоматически, как красная лампочка.

Цитата:
Формы евонный, ейный, параллельные литературным формам его, ее, изредка наблюдаются в малокультурной речи необразованной части населения. Эти варианты недопустимы в нейтральной устной речи.



Я подразумевал под "быдло" - "малокультурной речи необразованной части населения."



Цитата:
Только законченное быдло может назвать быдлом друго человека!Как то так!

Не только!
Ещё есть куда продвигаться. :wink:



И вас, djjj, с праздником!

Автор:  АЦМАИ [ Пн апр 14, 2014 12:47 pm ]
Заголовок сообщения: 

Уксус писал(а):

Ну, у фашистов кулаки сжимаются по любому поводу. И Вы правы - уж на неправильный гОвор, а тем более ДИАЛЕКТ - сразу хочется нащупать кобуру и расстегнуть, расстегнуть...

:lol:

Уксус, у вас подозрительно хорошее знание навыков
и манер фашистов.

Они на вас дурно влияют.
Меняйте окружение.

У вас или фашисты, или мировая война, или овцы.
Поверьте, мир только этим не ограничен.

И вас с праздником!

Автор:  Lady Macbeth [ Пн апр 14, 2014 3:28 pm ]
Заголовок сообщения: 

С Праздником, Ацмаи и все-все-все! :_21

Автор:  Уксус [ Пн апр 14, 2014 5:46 pm ]
Заголовок сообщения: 

АЦМАИ писал(а):
Уксус писал(а):

Ну, у фашистов кулаки сжимаются по любому поводу. И Вы правы - уж на неправильный гОвор, а тем более ДИАЛЕКТ - сразу хочется нащупать кобуру и расстегнуть, расстегнуть...

:lol:

Уксус, у вас подозрительно хорошее знание навыков
и манер фашистов.

Они на вас дурно влияют.
Меняйте окружение.

У вас или фашисты, или мировая война, или овцы.
Поверьте, мир только этим не ограничен.

И вас с праздником!


1. Вы правы, я достаточно хорошо вижу фашистов, даже если они себя зовут антифашистами. Как-то так всю жизнь боролся в меру сил с проявлениями фашизма, нацизма, гитлеризма, сталинизма и так далее.

2. Мир, конечно, ширше овец. Но мировые войны случаюцца. Бывает, что они начинаюцца по принципиальным соображениям - из-за некого Принципа. Бывает, что два преступника, два зверя - Гитлер и Сталин -сговариваются и начинают вместе войну против третьих стран, а потом её продолжают между собой. Бывает, что захватывают Судеты. А бывает, что оккупируют Крым. Всяко бывает. Вы правы.

3. Срать я хотел на данайцев, дары приносящих, и троянские кони меня не впечатляют. Ваши поздравления с праздником засуньте себе в жопу. Я не от всех принимаю поздравления. И не всех поздравляю. Например, Вас я не поздравляю и Ваши поздравления мне не нужны.

Не сложно? Осилите? :roll:

Автор:  Lady Macbeth [ Пн апр 14, 2014 6:46 pm ]
Заголовок сообщения: 

Уксус писал(а):
Срать я хотел


Частота употребления этой фразы наводит на мысль о перманентной диарее (не дай Бог какой-нибудь язвенный колит).

Предполагаемый ответ: "Срать я хотел".
Это хорошо.
Стабильность и....
Значит, по крайней мере, есть, что кушать.

Страница 1 из 3 Часовой пояс: UTC+02:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/