Глава 34.
В доме Мерена шумно. Харид и Стан уехали в город, ямми остались. Во первых дожидались денег от продажи, чтоб передать Рит, во вторых Колка и Далия готовились к свадьбе. Собирались отпраздновать как только Харид вернётся. Стан не обещал. "Прогулка" сбила его тоску по прежней свободе, и, теперь, он больше волновался о заброшенных делах. А рыцарь хотел попросить отпуск. Посмотреть как живут ямми и, конечно, встретиться с Рит.
Далия, счастливая и весёлая, забыла о своих страхах. Пользуясь первым же уроком ямми, она почти вылечила руку. Колка занимался с ней, помогая овладеть магией. Собственно, он, подражая Весту, давал уроки всем желающим. Успехи были у всех. Но, больше остальных, у Далии, Каты и хрготы. Правда, теперь он не звался так. Ката сказал, что первое, что ему нужно, чтоб осознать себя как личность, это собственное имя. Он долго думал и назвался Тару - дерево, семена которого, на лёгких прозрачных крылышках, уносит ветер от родительского дерева.
-Кто бы мог подумать, что я встречу когда-то хрготу романтика,- думал про себя Мерен. Ему вообще было о чём подумать.
Возвращающихся охотников Далия увидела издали. Работать в полную силу она ещё не могла, но сидела у поля и посматривала по сторонам. Они всё ещё стереглись, ведь, что произошло со сбежавшим хрготой, им не было известно. По тому как встретились дочь и ямми и по взгляду жены, Мерен понял, что разговор, о чувствах маленького охотника, для неё новостью не станет. И вздохнул с облегчением. Честно говоря, он боялся его не меньше Колки.
Тем же вечером он всё же попытался заговорить с женой.
-Так ты не против отпустить дочь в лесную деревню?- Мерен присел на постель и взял руки жены в свои,- я боялся, что тебе будет тяжело отпустить дочку.
-Она выросла, и любовь гораздо лучше, чем её прежние страхи. Ей пора иметь семью. А у нас с тобой тоже будет чем заняться, дорогой. Я беременна.
Мерен вытаращил глаза. Нет, жена ещё не была стара для ребёнка, но он как-то не ожидал этого после стольких лет.
-Я решила, что хочу этого, ещё тогда, когда Рит уходила с Мелли. А теперь вот и Далия. Но, если нам не удалось понянчить внуков, то мы ещё в состоянии родить своего ребёнка. Страхи Далии дали мне понять, что, не давая тебе больше детей, я веду себя так же, как маленькая девочка со своими детскими боязнями.
В эту ночь он снова почувствовал себя молодым. И жена давно не горела такой юной страстью. Утром хозяин дома ходил именинником, а, увидев Далию и Колку, сидящих в саду рядышком, заявил им, что свадьбу собирается отпраздновать в родительском доме. Далия, засмущавшись, убежала к матери, а счастливый охотник тряс руку Мерена и обещал, что будет для Далии самым лучшим мужем. В общем, говорил все те счастливые глупости, которые обычно пытаются наговорить родителям дочерей, путающиеся в словах женихи.
Ката пробыл в гостях несколько дней. Он думал, хочет ли он оставаться в монастыре и не желал приходить к настоятелю с сомнениями в душе. Уроки ямми убедили его окончательно. Он хотел продолжать. Так что, чтоб не задерживать будущее семейство, он решил сходить в монастырь и наконец доложить обо всём, что произошло с камнем и с Тамахи.
Хргота, всё ещё не привыкший, что его называют настоящим именем, не обернулся, когда его позвал ловец.
-Тару,- упрямо повторил парень и тот, наконец, сообразил, что зовут его,- я иду в монастырь, хочешь со мной?
-Хочу.. мне трудно быть здесь. Слишком много народа, шума и чувств. Я теряюсь. И боюсь.. Колка так отличается от Далии, а совершенно не переживает. А я, сейчас, совсем как обычный человек, а подходить к незнакомым людям, особенно к девушкам, стесняюсь.
Они обещали вернуться дня через три и пошли по лесной дороге. Тару не привык много ходить. Если ему нужно было, он летал. И теперь, прошагав какое-то расстояние и уйдя в свои мысли, он механически попробовал взмахнуть крыльями. Ката вскрикнул. Призрачное крыло ударило его совершенно реально. Он обернулся и захлопал в ладоши. Тару, это магия! Ты вызвал свои крылья! Теперь ты снова сможешь летать. А ну ка, попробуй их убрать.
Какое-то время они играли, как дети. Оба были молоды и их серьёзность запросто переходила в весёлость. Ката, как будто заражал близнеца энергией и уверенностью в собственных силах.
-Ты говорил, крылья есть у каждого из нас. Только их не видно,- Тару, с тайной надеждой, глянул на Кату,- попробуй, может ты тоже сможешь.
Монах честно попытался. Но у него ничего не вышло.
-Может, моё тело просто не знает как это сделать,- он пожал плечами,- спросим шамана, когда придём к ямми. Мы совсем мало занимались магией, но у тебя-то навык побольше, чем у меня. Ты пользовался камнем много времени, а Колка помог тебе дотянуться до того, чем ты и так владел. Только без посредника.
Они снова зашагали по тропе. Здесь, вдоль всей западной части леса, тянулись озёрца и болотца. После прокатившейся по всему краю бури, они наполнились водой, а берега стали более топкими. Поэтому, они не слишком удивились, когда услышали крик с той стороны дороги.
-Наверное, кто-то застрял в грязи или, чего доброго, попал в бочажину,- Ката одним ударом большого ножа срубил молодое деревце и они побежали на голос.
Слышно было, что кричала женщина. Потом к её голосу присоединился громкий детский плач.
-Нет! Нет! Нуси, нет! Не лезь к маме, останься там!- парни выскочили на поляну, круто сходящую к озеру. Женщина барахталась по грудь в воде. Очевидно, она хотела вымыться и вошла в озеро. Берег, залитый свежей водой, был покрыт травой, но дойдя до прежнего края озера, который видимо, круто обрывался, она сразу попала на глубину да ещё и в топкий ил.
- Помогите!- завопила она, увидев нежданную помощь. И замахала рукой в сторону, когда они бросились к ней.
Тару был ближе к маленькой девочке, которая ползла к воде. Он схватил её на руки и малышка, сначала, скуксила мордашку, собираясь заплакать, но увидев его старый медальон, в который, вместо, рассыпавшегося в пыль, Зерна, Ката вставил ониксу, тут же вцепилась в новую игрушку и потянула её в рот. Близнец держал ребёнка так, как будто он был стеклянным и мог разбиться. Тёпленькое, пахнущее молоком тельце малышки, вызвало такую волну нежности, что бывший хргота не смог сдержать слёз. Его синие глаза наполнились влагой.
Женщина, вытащенная Катой на берег, как была, в мокрой рубахе с испачканным подолом, прилипшей ко всем соблазнительным выпуклостям, бросилась к ребёнку. Но увидев глаза мужчины, держащего его, как будто завязла в воздухе. Шаг её замедлился и они оба одновременно покрылись ярким румянцем. Она обняла себя руками, закрываясь от его взгляда, и он, тоже, быстро и смущённо, опустил ресницы.
|